Читаем Возвращение Одиссея. Будни тайной войны полностью

– Ну вот... опять вода соленая... Подожди минутку... сейчас успокоюсь... Возьму себя в руки... Всегда, когда об этом вспоминаю, прямо... мороз по коже... Так вот... дорогой Майк... лишь только я дала этим недоноскам понять, что хочу расстаться с ними полюбовно, как мне тут же было сказано... очень вежливым таким тоном... и... с гаденькой улыбочкой на их поганых рожах, что... в таком случае они будут просто вынуждены... подчеркиваю, обрати внимание... вынуждены... дать наркомафии утечку информации о... о... о месте пребывания моего брата. Все... больше не могу сдерживать себя... извини...

– Хелен... девочка...

– Не надо, Майк, не успокаивай меня. Пожалуйста. Мне нужно выплакаться... За все эти годы... За весь этот страх... позор... унижения. Я слишком долго носила все это в себе... Слишком долго... Иначе это просто доведет меня до безумия... Этот бармен опять пялится на меня?

– Ну... так, краем глаза.

– Решил, наверно, что я полная неврастеничка. Ну и черт с ним, пусть думает, что хочет... Ты тоже... сам... наверно, сейчас думаешь обо мне бог знает что. И... жалеешь, наверно... что захотел со мной встретиться. Поделом. Зачем я тебе такая... мерзкая... жалкая...

– Хелен, прекрати, о чем ты говоришь.

– ...заплаканная... страшная.

– Перестань, дурочка, перестань, ну что за чушь ты несешь. Мерзкая... страшная. Да ты для меня... богиня... Звезда небесная... Ты лучше всех на свете... Красивее... Умнее... Я как увидел тебя в самый первый раз... тогда, в посольстве, на этой выставке, помнишь... меня словно... молнией поразило. Все вокруг существовать перестало... О... если бы ты только знала, как я люблю эти... нежные волосы... эти плечики... эти щечки сладкие... эти глазки... губки.

– Какая у тебя рука. М-м.

– Какая?

– Ласковая... нежная... сильная. Ты прикасаешься ко мне, гладишь, а через меня словно ток проходит... разряд электрический. А потом так тепло... так хорошо. У моего отца такие руки были. Вот только два человека... только два во всем мире... на кого я могу в этой жизни положиться.

– А твой отец жив?

– Нет уже, увы. Умер пять лет назад. От удара.

– Инсульт?

– Инфаркт. Не вынес позора, когда о брате узнал. Так что... теперь у меня осталась только одна опора. Единственный мужчина, который для меня что-то значит и... которому я сама... тоже... Хотя... нет, вряд ли.

– Что... вряд ли?

– Наверно, это всего лишь мои глупые мечты... фантазии... и я тебе... совсем не нужна.

– Господи, и у тебя еще язык поворачивается такое говорить! Да я без тебя жить не могу. Смысла никакого не вижу. Понимаешь? Я... просто высох весь внутри... за все то время, что не видел тебя.

– Правда?.. Боже мой, боже мой.

– Ну что такое, любовь моя? Опять... опять слезки.

– Подумать только... и я... могла предать... любовь такого человека. Нет, небеса мне этого не простят. Никогда. Я... как коварная Далила... обрезала благородному Самсону... его волосы... его силу. Это все филистимляне. Это все по их... гнусному приказу и навету. Ну ничего... придет срок, и мы... утрем им нос. Мы им отомстим... Да?

– Как скажешь, моя королева. Все будет, как ты пожелаешь.

– Знаешь что? А давай устроим сегодня праздник. Для нас двоих. Великий праздник любви и... счастья. Наш медовый месяц. Как Барбара Картленд. Только мы его уместим в один день... одну ночь.

– Праздник... прощания?

– Нет, не прощания. Праздник нашей встречи и... маленького, короткого расставания. Мы обязательно скоро увидимся вновь. Мы не сможем не увидеться. Наша любовь... преодолеет все препятствия... разобьет все оковы. Мы созданы друг для друга, и... весь мир принадлежит нам. Только нам. Так?

– Так.

– Никто нам не сможет помешать... И... разъединить.

– Никто.

– Тогда все. Забирай свой платок, он мне больше не нужен... Допивай свой коньяк, вставай и пошли.

– Куда?

– В «Эспадон».

– Какой «Эспадон»?

– Здрасьте. Ресторан. Здесь, на первом этаже. В нем Хемингуэй всю дорогу кутил. А сейчас мы покутим. На всю катушку. Икра. Равиоли с фуа гра[65] и трюфелями. Суфле из бретонского омара. «Дом Периньон», какого-нибудь... удачного урожая.

– Ну... это нам сейчас влетит...

– Это им влетит. В копеечку. Этим уродам. Ничего, раскошелятся, не обеднеют. Наша задача предельно проста – выдоить их. По полной программе. Как какую-нибудь... йоркширскую корову. Да? Не все же им нашу кровушку пить. И слезы.

– Ну... что ж... замечание вполне справедливое. И... программа действий возражений тоже не вызывает. А... они что, полностью финансируют нашу встречу?

– Естественно. Иначе б я так сюда и... Ну... короче говоря, можешь не беспокоиться, мне дан полный карт-бланш и... золотая кредитная карта.

– Как трогательно с их стороны.

– Что ты, я сама чуть не прослезилась. Ну... еще вопросы есть?

– Нет.

– В таком случае... вперед?

– Вперед.

– Я только к себе на минутку заскочу, наряд сменить. Если ты не возражаешь.

– Возражаю. На тебе такой изумительный костюм.

– В том-то и дело, что костюм. А к ужину должно быть вечернее платье.

– В таком случае мне придется бежать за смокингом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы