Читаем Все рушится полностью

– Но листья же будут мокрыми, – проворчала Эзинма. Она шла, скрестив руки на груди, корзина покачивалась у нее на голове. Ей было холодно. – Терпеть не могу, когда холодная вода капает на спину. Нужно подождать, пока встанет солнце и высушит листья.

Обиагели называла Эзинму «Солью», потому что та не любила воду. «Растаять боишься?» – говорила она.

Копать маниок было нетрудно, как и сказала Эквефи. Эзинма энергично трясла каждый куст длинной палкой, прежде чем наклониться и срезать стебель, а потом выкопать клубень. Стоило потянуть за срезанный кончик стебля, как земля поднималась, корни под ней обрывались – и клубень оказывался на поверхности.

Накопав весьма внушительную кучу, они в два приема снесли клубни к реке, где у каждой женщины была своя ямка для отмачивания маниока.

– Через четыре дня будут готовы, а может, и через три, – сказала Обиагели. – Клубни-то молодые.

– Не такие уж они молодые, – возразила Эквефи. – Я засадила это поле почти два года назад. Просто земля тут бедная, вот клубни и вырастают маленькими.


Оконкво никогда ничего не делал наполовину. Когда Эквефи сказала, что двух коз вполне достаточно для угощения, он осадил ее: не твоего ума дело.

– Я устраиваю праздник, потому что могу себе это позволить. Нельзя жить на берегу реки и мыть руки слюной. Родственники моей матери были ко мне добры, и я должен выказать им свою благодарность.

Были зарезаны три козы и много кур – как на свадьбу. Жены наготовили фуфу и пюре из ямса, суп эгуси[21] и онугбу, и, конечно, было припасено много-много кувшинов пальмового вина.

Вся умунна была приглашена на праздник, все потомки Около, жившего почти двести лет назад. Старейшим членом этой обширной семьи был дядя Оконкво, Ученду. Ему предоставили честь разломить орех кола, но прежде он обратился с молитвой к предкам, прося у них здоровья и много детей.

– Мы не просим достатка, потому что тот, кто здоров и у кого есть дети, достатка добьется сам. Мы не просим денег – только побольше родни. Мы отличаемся от животных тем, что у нас есть чувство родства. Животное, если у него чешется бок, трется об дерево, человек просит родственника почесать ему спину.

Он отдельно помолился за Оконкво и его семью, после чего разломил орех кола и бросил один зубок на землю – для предков.

Когда орех пустили по кругу, жёны и дети Оконкво и те, кто пришел им помочь со стряпней, начали выносить блюдо за блюдом, а сыновья – кувшины с вином. Еды и вина было так много, что кое-кто даже присвистнул от удивления. Когда все угощение было выставлено, Оконкво поднялся, чтобы сказать слово.

– Я прошу вас принять этот маленький орех кола не в знак благодарности за все, что вы сделали для меня за эти семь лет. Младенец не может отблагодарить мать за молоко, которым она его вскормила. Я собрал вас только потому, что родственники иногда должны встречаться все вместе, это очень нужно нам всем.

Ямсовую похлебку подали первой, потому что это более легкая еда, чем фуфу, и потому что ямс вообще всегда подают первым. Потом – фуфу. Кто-то из гостей ел его с супом эгуси, кто-то – с онугбу. Потом разделали мясо так, чтобы каждому из членов умунны досталось по куску. Соблюдая возрастную очередность, каждый вставал и получал свою долю. Даже для тех немногих родственников, которые не смогли прийти, оставили их часть, чтобы они со временем могли прийти и забрать свое угощение.

Когда все вино было выпито, один из старейших членов умунны встал, чтобы поблагодарить Оконкво.

– Если бы я сказал, что мы не ожидали такого великолепного пиршества, можно было бы предположить, будто мы не знаем, как щедр наш сын Оконкво. Нет, все мы его хорошо знаем и ожидали, что праздник будет великолепный. Но он оказался еще более великолепным, чем мы ожидали. Спасибо тебе. Пусть все воздастся тебе десятикратной сторицей. Как приятно в наши дни, когда молодежь считает себя умней предков, видеть мужчину, который живет по великим старым заповедям. Мужчина, который созывает родственников на угощение, делает это не затем, чтобы спасти их от голодной смерти. Еда у всех у них есть и дома. Когда мы собираемся вместе на деревенской площадке, залитой лунным светом, мы делаем это не для того, чтобы полюбоваться луной. Луна каждому видна и со своего двора. Мы сходимся, потому что нам хорошо вместе. Вы спросите, зачем я все это говорю. Я говорю это, потому что боюсь за молодое поколение, за вас, молодежь. – Он указал рукой туда, где сидели в основном молодые люди. – Что касается меня, то мне жить осталось недолго, так же как Ученду, Уначукву и Эмефо. Но мне страшно за вас, молодежь, потому что вы не понимаете, насколько сильны узы родства. Вы не знаете, что значит говорить в один голос. И что в результате? Мерзкая чужая религия пускает корни среди вас. Человек теперь легко покидает отца и братьев, отдает на поругание богов своих предков, словно охотничья собака, вдруг взбесившаяся и бросающаяся на собственного хозяина. Я боюсь за вас, я боюсь за наш клан. – Он повернулся к Оконкво и закончил: – Спасибо тебе за то, что собрал нас вместе.

Перейти на страницу:

Все книги серии XX век / XXI век — The Best

Право на ответ
Право на ответ

Англичанин Энтони Бёрджесс принадлежит к числу культовых писателей XX века. Мировую известность ему принес скандальный роман «Заводной апельсин», вызвавший огромный общественный резонанс и вдохновивший легендарного режиссера Стэнли Кубрика на создание одноименного киношедевра.В захолустном английском городке второй половины XX века разыгрывается трагикомедия поистине шекспировского масштаба.Начинается она с пикантного двойного адюльтера – точнее, с модного в «свингующие 60-е» обмена брачными партнерами. Небольшой эксперимент в области свободной любви – почему бы и нет? Однако постепенно скабрезный анекдот принимает совсем нешуточный характер, в орбиту действия втягиваются, ломаясь и искажаясь, все новые судьбы обитателей городка – невинных и не очень.И вскоре в воздухе всерьез запахло смертью. И остается лишь гадать: в кого же выстрелит пистолет из местного паба, которым владеет далекий потомок Уильяма Шекспира Тед Арден?

Энтони Берджесс

Классическая проза ХX века
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви

Лето 1816 года, Швейцария.Перси Биши Шелли со своей юной супругой Мэри и лорд Байрон со своим приятелем и личным врачом Джоном Полидори арендуют два дома на берегу Женевского озера. Проливные дожди не располагают к прогулкам, и большую часть времени молодые люди проводят на вилле Байрона, развлекаясь посиделками у камина и разговорами о сверхъестественном. Наконец Байрон предлагает, чтобы каждый написал рассказ-фантасмагорию. Мэри, которую неотвязно преследует мысль о бессмертной человеческой душе, запертой в бренном физическом теле, начинает писать роман о новой, небиологической форме жизни. «Берегитесь меня: я бесстрашен и потому всемогущ», – заявляет о себе Франкенштейн, порожденный ее фантазией…Спустя два столетия, Англия, Манчестер.Близится день, когда чудовищный монстр, созданный воображением Мэри Шелли, обретет свое воплощение и столкновение искусственного и человеческого разума ввергнет мир в хаос…

Джанет Уинтерсон , Дженет Уинтерсон

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Мистика
Письма Баламута. Расторжение брака
Письма Баламута. Расторжение брака

В этот сборник вошли сразу три произведения Клайва Стейплза Льюиса – «Письма Баламута», «Баламут предлагает тост» и «Расторжение брака».«Письма Баламута» – блестяще остроумная пародия на старинный британский памфлет – представляют собой серию писем старого и искушенного беса Баламута, занимающего респектабельное место в адской номенклатуре, к любимому племяннику – юному бесу Гнусику, только-только делающему первые шаги на ниве уловления человеческих душ. Нелегкое занятие в середине просвещенного и маловерного XX века, где искушать, в общем, уже и некого, и нечем…«Расторжение брака» – роман-притча о преддверии загробного мира, обитатели которого могут без труда попасть в Рай, однако в большинстве своем упорно предпочитают привычную повседневность городской суеты Чистилища непривычному и незнакомому блаженству.

Клайв Стейплз Льюис

Проза / Прочее / Зарубежная классика
Фосс
Фосс

Австралия, 1840-е годы. Исследователь Иоганн Фосс и шестеро его спутников отправляются в смертельно опасную экспедицию с амбициозной целью — составить первую подробную карту Зеленого континента. В Сиднее он оставляет горячо любимую женщину — молодую аристократку Лору Тревельян, для которой жизнь с этого момента распадается на «до» и «после».Фосс знал, что это будет трудный, изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды — драгоценность, а позже — под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…

Патрик Уайт

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Публицистика / История / Проза / Историческая проза / Биографии и Мемуары