Читаем Все рушится полностью

Он тяжело вздохнул, и в тот же миг, словно из сострадания, пахнули дымом тлевшие в очаге поленья. Оконкво зажмурился, но сразу же открыл глаза – перед ним ясно предстала картина: живой огонь угасает, превращаясь в холодный, бессильный прах. Он снова глубоко вздохнул.

Глава восемнадцатая

На заре своего существования молодая церковь Мбанты пережила несколько кризисов. Поначалу люди племени были уверены, что ей не выжить. Но она продолжала существовать и постепенно укреплялась. Племя было обеспокоено, но не слишком. Если кучка эфулефу решила поселиться в Поганом лесу – это их дело. Ежели хорошо подумать, так Поганый лес – самое подходящее место для таких сомнительный личностей. Да, они спасали близнецов, выброшенных в буш, но никогда не приносили их в деревню. Таким образом, считалось, что младенцы остаются там, куда их выбросили. Богиня земли, конечно же, не станет карать невинных жителей деревни за грехи миссионеров.

Но однажды миссионеры попробовали преступить границу. Трое новообращенных явились в деревню и стали в открытую болтать о том, что все старые боги мертвы и бессильны и что они докажут это, спалив их святилища.

– Идите и спалите лучше утробы своих матерей, – сказал им один из жрецов. Пришельцев схватили и избили так, что они убрались, истекая кровью. После этого долгое время никаких трений между церковью и жителями деревни не происходило.

Однако все настойчивей стали поговаривать о том, что белый человек не только принес новую религию, но и собирается установить новый порядок управления. Ходили слухи, что в Умуофии они уже выстроили судное место, чтобы защищать последователей своей религии. Рассказывали даже, будто они повесили человека, убившего миссионера.

Хотя подобные истории имели широкое хождение, в Мбанте их воспринимали как сказки, и на отношения между новой церковью и племенем они никак не влияли. Здесь никто и не помышлял убить миссионера, потому что мистер Киага, при всем своем безумии, был совершенно безобиден. Что же до новообращенных, то никто не мог убить никого из них, потому что это было бы чревато изгнанием из племени: ведь, несмотря на всю свою никчемность, те все еще оставались их соплеменниками. Поэтому никто всерьез не воспринимал рассказы о том, будто белый человек собирается установить здесь свою власть, и не задумывался о последствиях убийства христиан. Если они станут доставлять больше неприятностей, чем уже доставили, их просто выгонят из племени.

Маленькая церковь в тот момент была слишком озабочена собственными проблемами, чтобы досаждать местным. Все началось с вопроса о том, можно ли принимать в лоно церкви изгоев племени.

А сами изгои, или осу, видя, что новая религия берет под защиту близнецов и прочих отверженных, решили, что, возможно, примут и их. И однажды в воскресенье двое из них явились в церковь. Тут же возник переполох, но церковь уже успела оказать такое большое влияние на своих новых последователей, что никто из них при появлении изгоев не покинул ее стены. Те, кто оказался в непосредственной близости, просто отодвинулись от них, пересев на другие места. Это было чудом. Но продолжалось это только до окончания службы. Как только служба закончилась, все прихожане заявили протест и готовы уже были вышвырнуть пришельцев, когда мистер Киага остановил их и начал объяснять.

– Перед Господом, – сказал он, – все равны, нет ни рабов, ни свободных. Все мы – дети Господа и должны принять этих наших братьев.

– Ты не понимаешь, – сказал один из новообращенных. – Что многобожники скажут о нас, когда узнают, что мы приняли к себе осу? Они же станут смеяться над нами.

– Ну и пусть смеются, – ответил мистер Киага. – В Судный день Бог посмеется над ними. Почему свирепствуют язычники и почему целые народы мнят себя выше других? Смеяться будет Сущий на небесах. Их Он выставит на посмешище.

– Нет, ты не понимаешь, – настаивал новообращенный. – Ты – наш учитель, и ты можешь наставлять нас в новой вере. Но здешние обычаи мы знаем лучше тебя. – И он поведал мистеру Киаге, кто есть осу.

Он – человек, отданный божеству, отрезанный ломоть – навечно отринутый, и дети его тоже. Такой мужчина не имеет права жениться на свободной, а женщина – выйти замуж за свободного. В сущности он – изгой, который может жить только на специально отведенном участке деревни, вблизи Великого святилища. Куда бы ни шел, он обязан носить знак своей запретной касты – длинные, спутанные и грязные волосы. Бритва для него – табу. Осу

не позволяется участвовать в общих сходах племени, а свободнорожденному, в свою очередь, – переступать порог его жилища. Ему недоступен ни один из четырех титулов клана, а когда осу умирает, его родня хоронит его в Поганом лесу. Как же такой человек может быть последователем Христа?

– Ему Христос нужен больше, чем тебе и мне, – отвечал мистер Киага.

– Тогда я вернусь в племя, – сказал обращенный. И ушел.

Перейти на страницу:

Все книги серии XX век / XXI век — The Best

Право на ответ
Право на ответ

Англичанин Энтони Бёрджесс принадлежит к числу культовых писателей XX века. Мировую известность ему принес скандальный роман «Заводной апельсин», вызвавший огромный общественный резонанс и вдохновивший легендарного режиссера Стэнли Кубрика на создание одноименного киношедевра.В захолустном английском городке второй половины XX века разыгрывается трагикомедия поистине шекспировского масштаба.Начинается она с пикантного двойного адюльтера – точнее, с модного в «свингующие 60-е» обмена брачными партнерами. Небольшой эксперимент в области свободной любви – почему бы и нет? Однако постепенно скабрезный анекдот принимает совсем нешуточный характер, в орбиту действия втягиваются, ломаясь и искажаясь, все новые судьбы обитателей городка – невинных и не очень.И вскоре в воздухе всерьез запахло смертью. И остается лишь гадать: в кого же выстрелит пистолет из местного паба, которым владеет далекий потомок Уильяма Шекспира Тед Арден?

Энтони Берджесс

Классическая проза ХX века
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви

Лето 1816 года, Швейцария.Перси Биши Шелли со своей юной супругой Мэри и лорд Байрон со своим приятелем и личным врачом Джоном Полидори арендуют два дома на берегу Женевского озера. Проливные дожди не располагают к прогулкам, и большую часть времени молодые люди проводят на вилле Байрона, развлекаясь посиделками у камина и разговорами о сверхъестественном. Наконец Байрон предлагает, чтобы каждый написал рассказ-фантасмагорию. Мэри, которую неотвязно преследует мысль о бессмертной человеческой душе, запертой в бренном физическом теле, начинает писать роман о новой, небиологической форме жизни. «Берегитесь меня: я бесстрашен и потому всемогущ», – заявляет о себе Франкенштейн, порожденный ее фантазией…Спустя два столетия, Англия, Манчестер.Близится день, когда чудовищный монстр, созданный воображением Мэри Шелли, обретет свое воплощение и столкновение искусственного и человеческого разума ввергнет мир в хаос…

Джанет Уинтерсон , Дженет Уинтерсон

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Мистика
Письма Баламута. Расторжение брака
Письма Баламута. Расторжение брака

В этот сборник вошли сразу три произведения Клайва Стейплза Льюиса – «Письма Баламута», «Баламут предлагает тост» и «Расторжение брака».«Письма Баламута» – блестяще остроумная пародия на старинный британский памфлет – представляют собой серию писем старого и искушенного беса Баламута, занимающего респектабельное место в адской номенклатуре, к любимому племяннику – юному бесу Гнусику, только-только делающему первые шаги на ниве уловления человеческих душ. Нелегкое занятие в середине просвещенного и маловерного XX века, где искушать, в общем, уже и некого, и нечем…«Расторжение брака» – роман-притча о преддверии загробного мира, обитатели которого могут без труда попасть в Рай, однако в большинстве своем упорно предпочитают привычную повседневность городской суеты Чистилища непривычному и незнакомому блаженству.

Клайв Стейплз Льюис

Проза / Прочее / Зарубежная классика
Фосс
Фосс

Австралия, 1840-е годы. Исследователь Иоганн Фосс и шестеро его спутников отправляются в смертельно опасную экспедицию с амбициозной целью — составить первую подробную карту Зеленого континента. В Сиднее он оставляет горячо любимую женщину — молодую аристократку Лору Тревельян, для которой жизнь с этого момента распадается на «до» и «после».Фосс знал, что это будет трудный, изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды — драгоценность, а позже — под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…

Патрик Уайт

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Публицистика / История / Проза / Историческая проза / Биографии и Мемуары