Читаем Второй том «Мертвых душ». Замыслы и домыслы полностью

Сохранившиеся от сожжения автографы второго тома «Мертвых душ», таким таинственным образом найденные в завалившемся куда-то портфеле, представляли собой пять отдельных тетрадей, содержащих в себе соответственно пять глав (всего 75 листов архивной нумерации). С. П. Шевырев, занимавшийся после смерти Гоголя разбором и переписыванием содержавшегося в тетрадях текста, увидел в них черновую редакцию, предшествовавшую тексту, который сжег Гоголь и который слышали в его чтении многие из его знакомых. Определение «Списано с черневых (здесь и далее так! – Е. Д.) тетрадей, найденных после покойного Гоголя» фигурировало и на заглавном листе главы I писарского списка второго тома, который племянник Гоголя Н. П. Трушковский представил в Московский цензурный комитет (см. с. 413 наст. изд.). Это же определение Трушковский повторил и в предисловии к изданию «Сочинений Гоголя, найденных после его смерти»: «…списаны с черневых, давнишних тетрадей, нечаянным образом уцелевших от сожжения»[345]

. Последующие издатели эту версию дополнили и уточнили, указав на то, что главы второго тома были «тщательно списаны самим Гоголем с предшествовавшей им черневой рукописи и потом уже испещрены множеством разновременных поправок»[346].

Действительно, в рукописи всех пяти сохранившихся глав отчетливо выделяются два слоя: 1) нижний, возникший в результате перебеливания некоей ранней и не дошедшей до нас редакции, и 2) образовавшийся в результате позднейшего внесения правки верхний, который принято считать новой редакцией. Правка эта в сохранившейся рукописи до конца не была доведена, но носила скорее «характер конспекта, набросанного для памяти», как утверждал Н. С. Тихонравов[347]

. Она имела ряд неотмененных вариантов, некоторые из них были вынесены на поля, и связь их с первоначальным текстом устанавливалась трудно. Окончания многих слов оставались недописанными, некоторые слова сливались в одно; в нескольких местах текст обрывается в самом начале фразы. Возможно, что именно эта правка и легла в основу последней сожженной редакции второго тома. Но при этом, по сравнению с верхним слоем, нижний слой рукописи отличался относительной завершенностью.

Таким образом, найденные рукописи, будучи единым текстом, содержали в себе, тем не менее, две редакции: более раннюю, прочитываемую в нижнем слое автографа, и позднейшую, в которой нижний слой частично присутствовал, но был обильно «инкрустирован» внесенной позже правкой.

Помимо двух редакций, образуемых нижним и верхним слоями рукописи, критерии как формального порядка (тип бумаги, почерк, чернила), так и содержательного указывали на то, что пять дошедших до нас тетрадей второго тома относились как минимум к двум (на самом деле их даже больше) хронологически разным редакциям. Так, первые четыре главы являют собой определенное единство как в верхнем, так и в нижнем слое, что существенно отличает их от последней из найденных глав, которая, как уже было сказано выше, по-разному именуется в разных источниках: то главой пятой, то заключительной. Иногда же вместо порядкового номера текст этой главы предваряет типографский вопросительный знак.

Работая над первыми четырьмя главами, Гоголь использовал крупноформатную писчую, средней плотности бумагу, неровно сложенную пополам и сброшюрованную в тетради. Последняя глава была написана на тонкой глянцевой бумаге, которую Гоголь использовал обычно для беловиков.

Существенно различались главы и слои рукописи также и по почерку, который в особенности в нижнем слое был крупный, округлый, характерный для Гоголя более раннего времени.

По поводу хронологической соотнесенности первых четырех глав с последней главой исследователями и издателями второго тома высказывались диаметрально противоположные мнения. Первый издатель второго тома Н. П. Трушковский, исходя из того, что время действия последней главы отделено довольно большим промежутком от времени действия четырех первых глав, называя гоголевский почерк этой главы «несколько дрожащим, отличным от четырех первых»[348], склонен был считать, что она была написана позднее четырех предыдущих, и относил ее «к последним главам второго тома, а кто знает? может быть и к первым главам третьего»[349]. В пользу данной версии можно заметить, что и в самом деле медные чернила нижнего слоя последней главы совпадают с теми, которыми Гоголь частично правил уцелевшие первые четыре главы. Но при этом здесь, как и в других случаях, критерий почерка и чернил остается слишком субъективным, чтобы можно было с уверенностью говорить о более поздней датировке пятой по счету главы в сравнении с другими главами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное
Путеводитель по классике. Продленка для взрослых
Путеводитель по классике. Продленка для взрослых

Как жаль, что русскую классику мы проходим слишком рано, в школе. Когда еще нет собственного жизненного опыта и трудно понять психологию героев, их счастье и горе. А повзрослев, редко возвращаемся к школьной программе. «Герои классики: продлёнка для взрослых» – это дополнительные курсы для тех, кто пропустил возможность настоящей встречи с миром русской литературы. Или хочет разобраться глубже, чтобы на равных говорить со своими детьми, помогать им готовить уроки. Она полезна старшеклассникам и учителям – при подготовке к сочинению, к ЕГЭ. На страницах этой книги оживают русские классики и множество причудливых и драматических персонажей. Это увлекательное путешествие в литературное закулисье, в котором мы видим, как рождаются, растут и влияют друг на друга герои классики. Александр Архангельский – известный российский писатель, филолог, профессор Высшей школы экономики, автор учебника по литературе для 10-го класса и множества видеоуроков в сети, ведущий программы «Тем временем» на телеканале «Культура».

Александр Николаевич Архангельский

Литературоведение