Читаем Введение в Ветхий Завет. Книга Бытия полностью

У Еноса родился Каинан – ???? <Кейна?н>. Здесь тот же корень «кана» – «приобретать», что и в имени «Каин». Зато у Каинана родился Малелеил, ?????? <Маг?алале?ль>, – «восхваляющий Бога», от ??? <г?иле?ль> — «хвалить», «восхвалять» и ?? <Эль> – «Бог». Отец, Каинан, стремился к приобретениям, жил чисто земной жизнью, а сын, родившийся у него, восхваляет Бога... А вот у Малелеила родился Иаред, от глагола ???

<йара?д> – «опускаться», «нисходить», т. е. тот, чье духовное развитие, по сравнению с отцом, более низко. У Иареда родился Енох; это то же самое имя ???? <Хано?х>, «воспитанник», которое нам встречалось в потомстве Каина. Но, очевидно, воспитание у потомков Сифа было совершенно другим, нежели в роду Каина. И Енох, происходящий от Сифа, как мы увидим, стал одним из величайших праведников в мире.

Таким образом, в родословии Сифа наблюдаются удивительные перемены от поколения к поколению. Людей, восхваляющих Бога, стремящихся духовно ввысь, в следующем поколении сменяют их дети, занятые исключительно приобретением земных благ; но их собственные потомки опять возвращаются к духовным поискам. Таковы колебания человека душевного и свойственные ему перемены.

О Енохе же говорится нечто неожиданное:

И ходил Енох пред Богом... триста лет и родил сынов и дочерей.

Всех же дней Еноха было триста шестьдесят пять лет.

И ходил Енох пред Богом; и не стало его, потому что Бог взял его. (Быт. 5, 22–24)

Единственно только о Енохе из всех перечисленных выше потомков Сифа сказано: «ходил пред Богом». Как мы увидим далее, следующий великий праведник, удостоившийся такого определения своей жизни, – это Ной. Что же означает: «ходить пред Богом»? Это значит мыслить, говорить и действовать, сознавая и ощущая постоянное присутствие Создателя, и никогда не совершать чего-либо, могущего Его оскорбить. Каждый шаг, каждая мысль, каждое слово такого человека сопровождаются чувством предстояния Царю царей, Владыке и Творцу. Подобный человек, с одной стороны, боится чем-либо нарушить волю Божью, а с другой – вслушивается внимательнейшим образом в то, что говорит ему Бог. Недаром возраст Еноха, 365 лет, соответствует числу дней солнечного года и указывает на «полноту», «завершенность» его земной миссии.

И, наоборот, человек, совершающий зло, старается скрыться от Создателя, как скрывался согрешивший Адам, как скрывался Каин. Сказано в Новом Завете:

...Всякий, делающий злое, ненавидит свет и не идет к свету, чтобы не обличились дела его, потому что они злы,

А поступающий по правде идет к свету, дабы явны были дела его, потому что они в Боге соделаны. (Иоан. 3, 20–21)

Бог есть свет, Бог есть любовь, Бог есть Озаряющий, Всевидящий... Ходящий пред Богом совершает только доброе, и ему нечего скрывать от Всевидящего Ока.

И ходил Енох пред Богом; и не стало его, потому что Бог взял его. (Быт. 5, 24)

Такое описание перехода в иной мир, минуя смерть, встречается в Библии только по отношению к Еноху и пророку Илии, о котором сказано, что он не умер, но вознесся на небо в огненной колеснице на глазах у своего ученика Елисея (IV Цар. 2, 1–12). Илия, согласно Писанию, должен еще возвратиться на землю в будущем, перед наступлением Царства Мессии, Царства Божьего (Мал. 4, 5–6).

Подобное предсказание существует и о Енохе (ср. Откр. 11, 3–12). Книга Еноха, из которой мы уже приводили отрывок, цитируется в Новом Завете, в Послании апостола Иуды – «брата Господня» (т. е. родственника Иисуса Христа по плоти). Иуда называет Еноха пророком и в форме цитаты передает его слова о будущем наказании нечестивых:

О них пророчествовал и Енох, седьмой от Адама, говоря: «Се, идет Господь со тьмами святых ангелов Своих —

Сотворить суд над всеми и обличить всех между ними нечестивых во всех делах, которые произвело их нечестие, и во всех жестоких словах, которые произносили на Него нечестивые грешники». (Иуд. 1, 14–15)

Скрытые цитаты из Книги Еноха находят исследователи и в других книгах Ветхого и Нового Заветов. Но здесь, в Послании Иуды, как и во Втором послании апостола Петра, говорится еще и о том, что Бог осудил на вечную погибель падших ангелов:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
История Христианской Церкви
История Христианской Церкви

Работа известного русского историка христианской церкви давно стала классической, хотя и оставалась малоизвестной широкому кругу читателей. Ее отличает глубокое проникновение в суть исторического развития церкви со сложной и противоречивой динамикой становления догматики, структуры организации, канонических правил, литургики и таинственной практики. Автор на историческом, лингвистическом и теологическом материале раскрывает сложность и неисчерпаемость святоотеческого наследия первых десяти веков (до схизмы 1054 г.) церковной истории, когда были заложены основы церковности, определяющей жизнь христианства и в наши дни.Профессор Михаил Эммануилович Поснов (1874–1931) окончил Киевскую Духовную Академию и впоследствии поддерживал постоянные связи с университетами Запада. Он был профессором в Киеве, позже — в Софии, где читал лекции по догматике и, в особенности по церковной истории. Предлагаемая здесь книга представляет собою обобщающий труд, который он сам предполагал еще раз пересмотреть и издать. Кончина, постигшая его в Софии в 1931 г., помешала ему осуществить последнюю отделку этого труда, который в сокращенном издании появился в Софии в 1937 г.

Михаил Эммануилович Поснов

Религия, религиозная литература