Читаем Высокие звезды полностью

— Не надо, Марианна, не надо, а то из-за нас могут пострадать ещё и другие, в общем-то, невинные люди.

Но подниматься на крыльцо Марианне не пришлось

Дверь распахнулась, и мадам Клотильда появилась с ворохом вещей в руках.

Марианна забрала одежду, а мадам Клотильда, подойдя к Хуану, заглянула ему в глаза.

— Ты хороший парень, Хуан, извини, что я ничем не могу тебе помочь. Но ты же сам видишь, я не виновата.

— Ничего, мадам Клотильда, спасибо вам за всё, спасибо за приют.

— Извини, Хуан, извини, — и женщина сунула в ладонь Хуана смятую купюру.

— Не надо, мадам, не надо.

— Бери, бери, она тебе понадобится, хоть сможете поесть и обогреться где-нибудь.

— Спасибо, мадам Клотильда, спасибо, сеньора.

— А теперь идите, идите скорее, а то они могут вернуться, и тогда всем будет плохо. Идите.

— Хорошо.

Марианна и Хуан, взявшись друг за друга, тяжело побрели по пустынным холодным улицам, по грязным лужам. Они надели на себя всю одежду, но всё равно не могли согреться.

— Скорее, скорее пойдём, — шептала Марианна, — меня уже пробрал холод до костей, я вымокла до нитки.

— Да-да, идём, — спотыкаясь, шептал Хуан, стараясь двигаться как можно быстрее.

Но они были настолько обессилены и убиты горем, что как ни старались, всё равно двигались очень медленно.

— Давай зайдём вот сюда, в эту таверну, может быть, выпьем что-нибудь горячего и съедим.

— Но за что, Хуан, у нас же нет денег.

— Мадам Клотильда дала, — и Хуан разжал ладонь, в которой лежала мокрая скомканная купюра.

Парень и девушка спустились в подвал, устроились в углу, у жарко пылающего камина.

— Как здесь хорошо! — стягивая с головы толстый мокрый платок, прошептала Марианна, — кажется, я сейчас усну, так меня клонит в сон, так мне плохо.

— Не надо, — прошептал Хуан, — просто немного отдохнём, выпьем, чего-нибудь горячего…

— А что потом, Хуан?

— Что?

— Куда мы пойдём потом?

Парень огляделся по сторонам и пожал плечами.

— Не знаю, пойдём куда-нибудь, и может, где-нибудь мы найдём своё счастье.

— Хуан, а ведь через три дня Рождество.

Хуан задумался и вздрогнул.

— Рождество?

— Ну да, разве ты об этом не знал?

— Рождество… — прошептал парень. — Раньше я думал, что это Рождество будет одним из самых счастливых в моей жизни. Ведь я имел всё — крышу надо головой, работу, деньги. А сейчас у меня нет ничего — и это за три дня до Рождества.

— Ничего, ничего, — утешала парня девушка, — всё ещё как-нибудь образуется.

— Ты думаешь? — спросил Хуан.

— Конечно, я верю в то, что нам поможет бог, а может быть, мы сами что-то придумаем.

Зашёл официант и с удивлением посмотрел на двух промокших посетителей.

— Что вам? — глядя куда-то в сторону, буркнул немолодой официант.

— Нам чего-нибудь, чтобы согреться.

— А деньги у вас есть? — тут же задал вопрос официант.

Хуан разжал ладонь, и на стол упала смятая купюра. Она тут же исчезла в кармане официанта, а через несколько минут на столе появились две тарелки с едой и два до половины наполненных ромом стакана.

Хуан глянул на официанта, как бы ожидая ещё чего-то.

— Вот и всё, — сказал мужчина, — больше на ваши деньги ничего не купишь.

— Как? — изумился Хуан.

— Очень просто, у нас всё дорого.

— Ладно, — махнул рукой Хуан и подвинул Марианне тарелку.

Та взяла ложку и принялась, быстро есть.

Хуан смотрел на голодную, промокшую Марианну, и его сердце сжималось от тоски.

— А ты почему не ешь? — быстро взглянув на парня, спросила девушка.

— Я не могу, поверь, не могу.

— Надо съесть, мы не можем оставлять это.

— Да-да, я съем.

Но вместо того, чтобы есть, Хуан взял ром и жадно выпил. Ему стало немного легче, и он откинулся от стола, прижавшись спиной к шершавой стене.

Он прикрыл глаза. Губа по-прежнему кровоточила, щека дёргалась, всё тело нестерпимо болело.

— А где ты был так долго?

— Сколько? — спросил парень.

— Ночь, день.

— Не знаю, — кивнул головой парень, — я ходил по улицам, грелся у костра с каким-то стариком и двумя старухами, затем вновь брёл по улицам. Мне было холодной плохо, болела голова… А затем я будто что-то почувствовал и заспешил домой.

— Домой? Ты называешь это домом?

— Ну да, больше же у нас ничего не было.

— Это ужасно, как всё ужасно! Наверное, я виновата, Хуан, что вытащила тебя сюда, что тогда забрала тебя с собой.

— Нет, Марианна, не кори себя, ты ни при чём, я же сам согласился ехать.

Девушка умолкла и посмотрела по сторонам.

За столами сидели мужчины и девушки, всем было весело. В поведении людей чувствовалось приближение Рождества. Они пили ром, ели, смеялись, рассказывали какие-то смешные истории, веселили друг друга.

А вот Марианне и Хуану было грустно. Они чувствовали себя выброшенными из жизни и потерянными.

— Куда мы сейчас пойдём? — спросила девушка.

Парень пожал плечами.

— Не знаю.

— Выпей мой ром, — предложила девушка.

— Нет-нет, выпей сама, ты хоть немного согреешься, ты вся дрожишь, — Хуан взял руку Марианны в свои ладони и крепко сжал.

— Сейчас я немного согреюсь, успокоюсь.

— Да, успокойся, а потом мы обязательно что-нибудь придумаем.

Мужчины и женщины начали танцевать. Одна из девиц подошла к Хуану и предложила потанцевать.

Парень отрицательно покачал головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Просто Мария

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература