Читаем Высокие звезды полностью

— Она попросила, чтобы я дежурила в комнате.

Даже не глядя в лицо дона Диего, Марианна чувствовала по одному только его голосу, как он зол.

Сиделка заколебалась.

— Но я не могу ослушаться сеньора.

И тут Марианна сделала вид, что проснулась.

Дон Диего тут же почувствовал себя смущённым.

— В чём, дело, дон Диего?

— Я привёл сиделку, сеньорита.

— Я хочу побыть одна, неужели так трудно предоставить мне эту возможность?

По властному тону девушки, по растерянности дона Диего, сиделка мгновенно сориентировалась, кто способен в этом доме отдавать приказания.

— Слушаюсь, сеньорита, я всего лишь хотела удостовериться, что с вами всЁ в порядке.

— Спасибо за беспокойство, — холодно ответила Марианна. — Вы, дон Диего, меня разбудили.

— Прошу прощения.

Марианна поймала на себе сочувственный взгляд дона Диего.

— Только не вздумайте меня жалеть. Вы же знаете, дон Диего, я этого не люблю.

Но тут же, Марианна устыдилась. В конце концов, дон Диего был первым, кто оказал ей помощь, если не считать, конечно, Хуана Гонсало.

— Я благодарна вам, дон Диего, за то, что вы для меня сделали, но не больше. И не вздумайте вспоминать о прошлом, не вздумайте возобновлять свои разговоры.

— Вам нужно отдохнуть, сеньорита.

— Спокойной ночи.

Дон Диего и сиделка покинули спальню.

«Ну вот, я вновь стала дерзить, обижать. Значит, и впрямь, дела мои приходят в порядок, я вновь становлюсь прежней, — Марианне даже удалось улыбнуться. — Главное — не дать опомниться, — подумала девушка. — Сейчас и мать, и отец, и даже этот напыщенный болван дон Диего способны выполнить любую мою просьбу. Нельзя упускать момент, я должна заставить их действовать так, как нужно мне».

Она закрыла глаза и вскоре крепко уснула.

Сиделка, удивлЁнная тем, что больная её не зовёт, несколько раз заглядывала в комнату, даже подходила к кровати, но каждый раз возвращалась на своё место, успокоенная.

«Эта сеньорита, — думала сиделка, — совсем не похожа на остальных богатых дерушек. Она спит так, словно её не мучит боль раны».

А Марианна спала. И странное дело, ей снились не родные места, не воображаемое будущее поместье и даже не Хуан Гонсало, она видела над собой высокие яркие звёзды и больше ничего. Ночное небо, усыпанное крупными, как осколки разбитого зеркала, искрящимися звёздами.

«Они одинаковые над всей землёй, — думалось Марианне, — их видят все. И если подолгу смотреть на них, то встретишься взглядом со всеми, кто тебе дорог. Как легко и как прекрасно смотреть на них, забывая о суете, о неустроенности. Высокие звёзды… чей свет не может осветить путь, но по которому можно отыскать нужное направление. Высокие звёзды… они не дадут заплутать в ночи.

Высокие звёзды…»



Марианна и в самом деле поправлялась очень быстро. Уже через два дня ей не понадобилась сиделка, а вскоре доктор сказал, что можно снять повязку.

Правда, если у медика были поводы для оптимизма, то донна Мария теряла их с каждым днём. Она понимала, стоит Марианне окончательно выздороветь, как её дочь вновь примется мечтать. А у таких людей, как Марианна, мечты никогда не расходятся с делом.

Относительное спокойствие, воцарившееся в последние дни в доме, находилось под угрозой. Нужно было придумать какое-нибудь занятие для девушки, чтобы хоть немного оттянуть ссору с ней.

На этот раз себе в союзники донна Мария выбрала своего мужа.

— Ты должен что-то придумать, — сказала она однажды утром.

— Я тоже долго размышлял над этим. Но, какое занятие для Марианны ни придумаю, понимаю, девушку оно не заинтересует. Вспомни, чем она занималась последние дни перед побегом.

И тут на помощь дону Родриго пришёл управляющий.

— Кажется, Марианна любила делать вырезки из газет.

— Да, — тут же спохватилась донна Мария, — но она собирала исключительно те вырезки, где говорилось о новых землях.

— Ну и что? — сказал дон Родриго. — Всё равно она не откажется от задуманного, так пусть хоть какое-то время её мысли будут заняты, да и руки тоже.

— Дон Диего, — попросила сеньора де Суэро, — я попросила бы вас собрать газеты за последние недели и передать их Марианне. А также найдите папку и ножницы.

Дон Диего сразу же по достоинству оценил план сеньоры де Суэро, он уже твёрдо знал, что ему следует делать.

Газет собралась довольно пухлая пачка, а в середину управляющий положил номер, в котором говорилось о смерти Хуана Гонсало.

С самым невинным видом он и преподнёс сеньорите де Суэро пачку газет, новенькую картонную папку с голубыми тесёмками и острые ножницы.

Не подозревая подвоха, сеньорита с благодарностью приняла подношение. Оставшись одна, она разложила газеты и с ножницами в руках стала пробегать заголовки один за другим.

Прежде всего, она вырезала статью о том, как прошли гонки на западе Мексики.

«Как жаль, что мы с Хуаном Гонсало не смогли в них участвовать! — подумала девушка. — Но всё равно, приятно сознавать, что хоть кому-то повезло, хоть кто-то получил земельные участки».

Их разыгрывалось ровно тридцать, а желающих участвовать в гонках было никак не меньше сотни. За время гонок трое претендентов погибли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Просто Мария

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература