Читаем Взрослый театр полностью

Я знаю – ты сильный и всемогущий. Пожалуй, ты даже сильнее волшебника. И еще ты добрый. И это очень важно. Для всех важно. Важно знать, что в мире есть хоть кто-то бескорыстный и добрый. Ведь тебе от нас ничего не надо. Нам же от тебя нужно столько, что ты, наверное, не успеваешь записывать все наши просьбы. Когда же тебе нам помогать?

Поэтому я никогда у тебя ничего и не прошу – зачем мешать, тебе и так трудно. Я просто благодарна тебе. За отца, который любит меня больше всего на свете, за чудесные зори, которые я встречаю на берегу океана, за цветы, которые радуются мне, как бездомные дети, за пение птиц, которым ты наполняешь мой лес, за…

А может, ты знаешь обо мне? Может, это ты послал волшебника с чудесной вестью? Конечно, как же я сразу не догадалась? Не мог же ты сам явиться ко мне? А может, это ты и был? Нет, что-то волшебник не очень был на тебя похож.

Что-то я совсем запуталась… (мысли Ассоль путаются, ее клонит в сон) Сегодня у меня был трудный день. Не такой трудный, как у тебя, но все-таки… Столько всего происходит, столько всего… Поэтому, давай на сегодня прощаться. Я и так отняла у тебя уйму времени. Еще столько всего…


Ассоль засыпает.

Картина 18. Как ангел

В глубине поляны появляются Грей и Эгль.


Грей – Зачем ты привел меня сюда, старик? Ведь деревня совсем в другой стороне?

Эгль – Не знаю, капитан! Просто хочу проверить, а вдруг врут древние, и в одну и ту же воду можно войти дважды.

Грей – Ты здесь уже бывал?

Эгль – Кто знает, капитан, где я бывал за эти годы – всех мест не упомнишь.


Эгль отклоняет ветку и видит спящую Ассоль.


Смотри, капитан, какие нимфы водятся в этих краях.

Грей – Какое прелестное создание. Ты прав, старик, странно встретить такое чудо в такой глуши. Кто она, странник?

Эгль – Кто ж ее знает, какая-нибудь Эльза или Мадлен. Смотри, капитан, смотри…


Эгль с тихим лукавством отступает вглубь леса и исчезает.


Грей – (разглядывает Ассоль) А девушка и вправду прекрасна. Спит, как ангел. Тихо и безмятежно. И впрямь – лесная нимфа на заре юности. Видать не сладко ей приходится. В ней как бы уживаются две девушки, перемешанные в прекрасной неправильности. Одна – дочь матроса или ремесленника, другая – живое стихотворение, со всеми чудесами его созвучий и образов. Каким ветром занесло тебя в эту глушь, прелестная незнакомка, и какая судьба ожидает тебя в будущем? Ну что ж, спасибо за чудесную странность неожиданной встречи, и прощай! Даст Бог, может, когда и свидимся!


Грей надевает на палец спящей Ассоль кольцо со своего пальца и идет на звуки музыки – в трактир Меннерсов.

Картина 19. Трактир

В трактире – вялотекущее полупьяное веселье. Хин Меннерс считает пустые бутылки.

Грета и Луиза возятся с корзинами и коробками.

Честер, Том и Фил играют в карты. Майра Меннерс протирает стойку. Девица пытается строить глазки всем присутствующим, кроме Майры.


Майра Меннерс поет.

Перейти на страницу:

Похожие книги