Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

- Мы все понимаем, что это единственный вариант, – тихо проговорила она, стараясь не выдать своего истинного состояния. – Дик тоже понимает, поэтому и злится. Но выбора нет. Тим, ты сможешь на пару дней устроить меня к Хоупу?

- Смогу, – отозвался подросток.

- Тогда устрой. Не важно, кем, лишь бы был доступ к компьютерам.

- Бэбс, Дик прав, – хрипловато произнес Джейсон. – Он, я, Тим, Дэмиен… Мы…

- Замолчи, – перебила девушка. – Просто замолчи. Я разберусь с Диком.

- Бэбс…

- Тим, сделай то, о чем я попросила, – голос Барбары чуть дрогнул. – А мне нужно поговорить кое с кем.

- Хорошо, – вздохнул подросток.

День обещал быть длинным.

После того, как Барбара вышла, повисла напряженная тишина, нарушить которую только спустя несколько минут решился Миднайтер.

- Есть какие-то проблемы с тем, что он ее любит? – непонимающе спросил он.

- Все сложно, – ответил Дрейк, пытаясь подняться. – Учитывая то, что Дика сцапала Спираль.

- У них всегда все сложно, – вставил свое слово Джейсон. – Не обращай внимания.

- Как знакомо, – пробормотал Миднайтер, отгоняя от себя не особо радостные мысли.

Стоило избавиться от них в ближайшие пару часов и сосредоточиться на роли придурковатого наемника.


- Дик.

Он не пошевелился. Все так же продолжал лежать, согнувшись, мысленно уничтожая себя. Барбара подошла к нему и присела рядом. Осторожно провела ладонью по плечу и руке.

- Ты просила не говорить, – глухо отозвался Грейсон.

- Я тоже тебя люблю.

Дик повернулся и сел, уставившись на девушку. Барбара чуть улыбнулась.

- Мы же не хотели давать обещания, – недоверчиво проговорил Грейсон.

- Просто давай попробуем не испортить все, – обнимая его, откликнулась девушка. – Хотя бы в этот раз.

- Хорошо.

Они сидели, обнявшись, пытаясь выразить так то, что невозможно было сказать, тихо прижавшись друг к другу, на несколько минут отгораживаясь от проблем и бед. От всего, что с ними случилось.

- Ребят.

Дик вырвался из успокаивающего оцепенения и обернулся.

- Что-то случилось, Джей?

- Черт, – Джейсон виновато опустил голову. – Не хотел вам мешать. Но у меня там полный бедлам творится.

- Голова сильно болит? – догадавшись о причинах его визита, поинтересовалась Барбара.

- И это тоже, – честно ответил Тодд. – А Тим раненый и злой, поэтому от него никакой тишины.

- Иди уже сюда, чудо, – вздохнул Дик.

Улыбнувшись, Джейсон подошел к старшему брату и, сев на пол, пристроил голову под его ладонь.

- Давай его усыновим? – предложила наблюдавшая эту картину Барбара.

- Поверь, тебе не нужен второй ребенок, – пробормотал Тодд.

- Ложись, давай, спать, – фыркнул Грейсон, гладя брата. – А мы пойдем, Тима приструним.

- Приструнишь его, – буркнул Джейсон, забираясь на кровать.

Миднайтер был прав. Пить в пять утра явно не стоило.

Комментарий к Глава 20. The Devil You Know. [1] Simon And Garfunkel – Sounds Of Silence

*плейлист и обложка главы – http://vk.com/wall-106502955?own=1&w=wall-106502955_12

====== Глава 21. Последствия. ======

Первым, что услышал Джейсон, проснувшись, был громкий хохот из соседней комнаты. Видимо, Дик, Тим и Барбара вместо того, чтобы готовить Миднайтера к отправлению в логово врага, решили развлекаться. Во всяком случае, по звукам можно было сделать именно такой вывод.

Тодд оторвался от подушки и сел, пытаясь оценить свое состояние. Чувствовал он себя не так паршиво, как в первое пробуждение, да и остатки головной боли, скорее всего, пропадут, если попить.

Да и выйти из комнаты стоило. Хотя бы ради того, чтобы узнать причину такого громкого смеха.

Облокотившись на спинку стула, Дик пытался работать с программой. Именно что пытался. Комментарии Тима и Барбары о его способностях крайне отвлекали. Тем более, что они были совершенно необоснованны. Но возмущения по этому поводу все равно не возымели эффекта, поэтому пришлось смириться. Благо, Тим переключился на Миднайтера.

- Проблем возникнуть не должно, – краем уха ловил Грейсон. – Надеваешь линзы, мы запускаем программу и видим то же, что и ты.

- А если мне в туалет будет нужно? – хмыкнул Миднайтер.

- Закрывай глаза, – посоветовал подросток.

- Так Тимми и контролирует всю нашу жизнь, – усмехнулся у двери Джейсон.

Выглядел Тодд гораздо лучше, чем когда завалился в комнату, спасаясь от шумного младшего брата: он отоспался и избавился от отголосков утренней выходки.

- Давайте уже проверим ваши чудо-линзы, – нетерпеливо потребовал Дик, провозившийся с настройками почти полчаса вместо пяти минут.

- Ну включай, – со странным смешком отозвался Миднайтер.

Джейсон и Барбара заинтересовано подошли ближе к нему.

Перегнувшись через стул, Грейсон нажал на нужную кнопку и увидел на мониторе… себя.

Где-то позади слышались попытки Тима сдержать хохот.

- Знаете, – спустя несколько секунд заинтересованного созерцания, произнес Дик. – Никогда не мог рассмотреть себя с такого ракурса. И теперь не понимаю, к чему весь шум?

Через монитор Грейсон отлично видел, что Миднайтер переглянулся с Барбарой и Джейсоном.

- Он просто ничего не понимает в прекрасном, – вынесла вердикт девушка.

Тим все-таки не удержался и рассмеялся.

- Да ну вас, – обиделся Дик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Нежелательный вариант
Нежелательный вариант

«…Что такое государственный раб? Во-первых, он прикреплен к месту и не может уехать оттуда, где живет. Не только из государства, но даже город сменить! – везде прописка, проверка, разрешение. Во-вторых, он может работать только на государство, и от государства получать средства на жизнь: работа на себя или на частное лицо запрещена, земля, завод, корабль – всё, всё принадлежит государству. В-третьих, за уклонение от работы его суют на каторгу и заставляют работать на государство под автоматом. В-четвертых, если он придумал, как делать что-то больше, легче и лучше, ему все равно не платят больше, а платят столько же, а все произведенное им государство объявляет своей собственностью. Клад, изобретение, сверхплановая продукция, сама судьба – все принадлежит государству! А рабу бросается на пропитание, чтоб не подох слишком быстро. А теперь вы ждете от меня благодарности за такое государство?…»

Михаил Иосифович Веллер

Стихи и поэзия / Драматургия