Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

- Не стану оставлять тебя с твоими проблемами наедине, – ухмыляясь, пояснил он. – Расскажешь?

- Буду пить.

В подтверждение своих слов, Джейсон допил виски и снова потянулся за бутылкой.

Миднайтер внимательно посмотрел на него, но ничего не сказал. И решил, что даже о крови на одежде парня стоит спросить чуть позже.

От громкого грохота Тим проснулся. Открыл глаза и уже приготовился, было, возмутиться по поводу шума. Но картина, представшая его взгляду, лишила подростка дара речи.

Миднайтер пытался закрыть дверь, одной рукой придерживая абсолютно пьяного Джейсона.

- Осторожно, – посмеиваясь, бормотал мужчина. – Давай, мы почти дошли.

- Боюсь спросить причину, – только и смог выдавить Тим, глядя на них.

- Тимми-и-и-и! – радостно протянул Тодд, с четвертой попытки фокусируя взгляд на брате.

- Тимми, Тимми, – проворчал Миднайтер, подтаскивая его ближе к кровати. – Давай в кроватку, приятель.

Дрейк предусмотрительно подвинулся, шипя от боли в боку. Раны зудели. Пытавшийся удержать Джейсона в вертикальном положении мужчина посмотрел на него, чуть задержав взгляд на бинтах, и дернул губами, видимо, делая какой-то вывод.

Удерживаться в вертикальном положении Тодд совсем не хотел, поэтому Миднайтеру пришлось приобнять его одной рукой, чтобы второй можно было снять с него грязную одежду. Помощи от раненого Тима можно было не ждать. Происходящее, видимо, доходило до Джейсона с задержкой. Во всяком случае, пытаться брыкаться он начал только оставшись без футболки.

- Чува-а-ак, – капризно выдал он. – Я же не настолько пьян.

Миднайтер, в это время возившийся с ремнем Тодда, на несколько секунд замер, а потом, не сдержавшись, захохотал.

- Поверь мне, приятель, – ответил он, роняя Джейсона на кровать и стягивая с него штаны. – Именно настолько.

Тодд его уже не слышал. Он блаженно улыбался, обхватив подушку.

- Я о нем позабочусь, – прикрывая брата одеялом, заверил Тим.

- Ему не помешает, – усмехнулся мужчина. – Отдыхайте.

- Ага.

Дверь чуть хлопнула. Тяжело вздохнув, подросток принялся устраивать старшего брата удобнее.

Казалось, что по нему пробежался табун лошадей. Хотелось застрелиться. Или пить. Джейсон так и не смог определить, что сильнее. Мысли приходили в голову с задержкой, как и воспоминания, и ощущения.

Кто-то, лежавший рядом, осторожно обнял его.

- Надеюсь, тебя зовут Дик, – пробормотал Тодд, все еще пытавшийся понять, как оказался в постели, да еще и разделся.

- Можешь называть меня так, как тебе нравится, сладкий, – томный голос Миднайтера раздался прямо над ухом.

Окончательно трезвея, Джейсон подхватился с кровати и открыл глаза, под дружный хохот Тима, Барбары, Миднайтера и Дика.

- Придурки, – буркнул Тодд, снова заваливаясь на подушку и накрываясь одеялом с головой. – Дрейк, верни руку на место.

- Я обиделся, пообнимайте меня, – передразнил подросток. Но все же обнял.

- Если тебе трудно, – все тем же тоном проговорил Миднайтер. – Я могу помочь.

- Изыдите все!

- Твое мнение не считается, ты пьяный, – Дик подошел и практически свалился на Джейсона, заключая и его, и Тима в объятия.

- Бэбс, – жалобно протянул Тодд. – Забери их от меня.

- Тиму нельзя вставать, – отозвалась девушка.

- Хотя бы Грейсона забери!

- Эй, ты минуту назад просил обнимашек! – возмутился Дик.

- Это не я просил, это Тим пошутил, – попытался отбиться Джейсон. – Бэбс, спаси меня от своего парня!

- Они не разговаривают, – быстро шепнул Дрейк.

- Что?!

Тодд резко сел, забыв про головную боль и общее отвратительное состояние. Правда, почти тут же Миднайтер протянул ему бутылку воды.

- Я не собираюсь разговаривать с тем, кто ни во что меня не ставит, – сверкая глазами, процедила девушка.

- Значит, я не буду разговаривать с той, кто неоправданно и бездумно рискует собой, – парировал Дик, с невозмутимым выражением лица устраиваясь рядом с братьями.

- Кто бы говорил! – не выдержала Барбара.

- Представь себе, я!

- Что происходит? – шепотом поинтересовался Джейсон у Тима.

- Взломать базы данных Хоупа можно только с его компьютеров, – так же, шепотом, ответил подросток. – У Миднайтера доступа к ним не будет, поэтому Бэбс вызвалась помочь.

- Да, потому что это наш единственный вариант!

- Значит, у нас нет вариантов! – Грейсон, только устроившийся, вскочил, гневно глядя на девушку.

- А с чего ты взял, что это тебе решать?

- Потому что это опасно!

- Не опаснее, чем ночью бегать в костюме Летучей Мыши.

- Это другое. Я не отпущу тебя в логово Хоупа.

- Дик!

- Интересно, это она его по имени назвала, или обматерила? – тихо поинтересовался у Тима Джейсон.

- Это не обсуждается! – припечатал Грейсон. – Забудь об этом.

- Ричард!

- Обматерила, – шепнул Дрейк.

- Почему ты считаешь, что можешь указывать мне, что делать, а что нет? – Барбара тоже вскочила.

- Потому что я люблю тебя! – крикнул Дик. – И я не подставлю тебя под удар. Никогда!

Осознав, что он только что сказал, Грейсон схватился за голову, зарычал и вылетел из комнаты. Стоило остыть.

Барбара села, и, тряхнув головой, посмотрела на Тима.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Нежелательный вариант
Нежелательный вариант

«…Что такое государственный раб? Во-первых, он прикреплен к месту и не может уехать оттуда, где живет. Не только из государства, но даже город сменить! – везде прописка, проверка, разрешение. Во-вторых, он может работать только на государство, и от государства получать средства на жизнь: работа на себя или на частное лицо запрещена, земля, завод, корабль – всё, всё принадлежит государству. В-третьих, за уклонение от работы его суют на каторгу и заставляют работать на государство под автоматом. В-четвертых, если он придумал, как делать что-то больше, легче и лучше, ему все равно не платят больше, а платят столько же, а все произведенное им государство объявляет своей собственностью. Клад, изобретение, сверхплановая продукция, сама судьба – все принадлежит государству! А рабу бросается на пропитание, чтоб не подох слишком быстро. А теперь вы ждете от меня благодарности за такое государство?…»

Михаил Иосифович Веллер

Стихи и поэзия / Драматургия