Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

- Джей, пус… пусти, – сипло выдавил Грейсон, борясь с навязчивой галлюцинацией.

Тряхнув его, младший брат послушался. Дик упал, хватаясь за горло и пытаясь надышаться.

- Ты вернешься в поместье, – глядя в сторону, произнес Тодд. – Под замок. Будешь сидеть там, пока все не закончиться.

- Что?

- Если ты не можешь адекватно реагировать на ситуации, которые у нас возникают, лучше тебе держаться подальше. Для тебя же лучше.

- Джей!

- Прости, братик, – Джейсон наконец-то посмотрел ему в глаза. – Я не хочу тебя потерять еще раз. А именно это сейчас и происходит. Дай мне защитить тебя.

- Нет уж, – задыхаясь, Грейсон поднялся на ноги. – Ты не… ты не можешь так!

- Брюс заберет тебя через час, – отстраненно проговорил Тодд. – Когда я разберусь с этим делом, я снова смогу привести тебя в порядок. Но пока что побудь в стороне.

- Вот, значит, как? – в груди снова клокотала злость. – Решил меня списать?

- Защитить, – поправил Джейсон. – Ты бы то же самое сделал, будь собой.

- Я – это я!

- Не ври себе, – попросил Тодд. – Мы оба знаем, что с тобой что-то не так. И чем дальше, тем сильнее это проявляется.

- Я в порядке! – отчаянно крикнул Дик.

- Ложь.

- Не смей от меня отворачиваться, ты! – Грейсон сжимал кулаки. – Я бы никогда… никогда не бросил тебя. Не после всего. Я бы был с тобой до конца и помогал. А ты… ты такой же ублюдок, как и Брюс! Избавляешься от проблемы, если не можешь ее решить. Не можешь смотреть на меня? Боишься, что не справишься? Почему ты решил меня вышвырнуть сейчас?

- Это нужно для твоего же блага.

- Прекрати говорить его словами!

Рыча от ярости, Дик бросился на младшего брата. Тот легко уклонился от первого удара, ушел от второго, но потом не распознал уловку и оказался на лопатках. Грейсон тут же оказался над ним, хватая за ворот и притягивая к себе.

- И как поступит Дик Грейсон? – абсолютно спокойно спросил Джейсон, глядя ему в глаза.

Словно очнувшись, Дик вздрогнул и посмотрел на брата.

Его проверяли. Прощупывали, вычисляли, насколько сильно он болен, и болен ли вообще. И уже знали, как лечить эту болезнь.

- Ублюдок, – прошептал Грейсон. – Ты не звонил Брюсу.

- А нужно?

Дик отпустил его, не без удовольствия стукнув затылком о пол. Собственная голова звенела, и Грейсон сел на край кровати, обхватив ладонями виски.

- Дай мне час, – попросил он. – Я… наверно, все же должен побыть один.

- Я что-нибудь совру Тиму и Бэбс, – криво ухмыльнулся Тодд.

- Пошел ты.

- Дик, – укоризненно протянул Джейсон. – Мы оба знаем, что я прав.

- Нихера ты не прав, – упрямо прошипел Грейсон, поднимая взгляд на брата. – А сейчас лучше оставь меня.

- Дик…

Тодд осекся, посмотрев на брата, и решил послушаться и уйти.

- Ты лучший его сын, – горько бросил Дик ему в спину. – Он бы сейчас тобой гордился.

Стало тошно.

Не думалось. Дик уже десять минут лежал, уставившись в потолок и пытаясь справиться с беспомощным отрицанием самого себя. Пытался разобрать свои мысли, действия, каждый поступок и каждое слово.

Его хватало не больше чем на полминуты.

Слова Джейсона задели его. Брату удалось подцепить что-то глубоко внутри, что-то, что на самом деле всегда пыталось пробиться сквозь запекшуюся корку крови, оставшейся после пыток.

За дверью послышались отстраненные голоса. Дик попытался не реагировать, но долго у него не вышло. Дверь скрипнула.

- К тебе не пробиться.

- Я хотел побыть один, – отозвался Грейсон, продолжая смотреть в потолок.

- Это ты Джейсону сказал. Не мне.

- Тим, – вздохнув, Дик приподнялся на локтях и посмотрел на брата. – Я правда должен…

Обезоруживающая улыбка Тима заставила его заткнуться.

- Кому должен? – чуть насмешливо спросил брат, подходя ближе и присаживаясь рядом на край кровати.

- Не знаю.

Подросток вздохнул и разлохматил старшему брату волосы.

- Вот и наслаждайся тем, что я с тобой.

- Со мной, – согласился Грейсон, расслаблено закрывая глаза. – Ау!

- Извини, – Тим провел ладонью по его голове. – Зацепил.

- Ничего, – улыбнулся Дик. – Ложись рядом, раз пришел.

Хмыкнув, Дрейк послушно закинул ноги на кровать и лег, чтобы через секунду ожидаемо оказаться в крепких объятиях старшего брата. И обнять его в ответ.

- Ломка? – понимающе фыркнул Тим.

- Прости меня, – шепнул Грейсон. – Я гребаный идиот, который не видит дальше своего носа. Нельзя было так поступать с тобой.

- Еще раз извинишься, я тебе врежу, – ласково пообещал подросток.

Дик крепче прижал его к себе и окинул взглядом, с острым сожалением понимая, что рядом с ним больше не тринадцатилетний маленький братик, а взрослый крепкий парень, серьезный и самостоятельный. Сильный. Хоть и оставшийся навсегда младшим взъерошенным братишкой в памяти Грейсона.

- Когда же ты только успел повзрослеть? – тихо проговорил Дик то, о чем думал в последние месяцы.

- Когда стоял у гроба старшего брата.

Из легких у Дика вышел весь воздух.

- Тим, я…

- Да понимаю я все, Дик, – оборвал подросток. – И давно уже не злюсь, не держу обиды и не ставлю это тебе в упрек. Просто… это было больно. Так больно, что сломало меня. Ну… ты-то понимаешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Нежелательный вариант
Нежелательный вариант

«…Что такое государственный раб? Во-первых, он прикреплен к месту и не может уехать оттуда, где живет. Не только из государства, но даже город сменить! – везде прописка, проверка, разрешение. Во-вторых, он может работать только на государство, и от государства получать средства на жизнь: работа на себя или на частное лицо запрещена, земля, завод, корабль – всё, всё принадлежит государству. В-третьих, за уклонение от работы его суют на каторгу и заставляют работать на государство под автоматом. В-четвертых, если он придумал, как делать что-то больше, легче и лучше, ему все равно не платят больше, а платят столько же, а все произведенное им государство объявляет своей собственностью. Клад, изобретение, сверхплановая продукция, сама судьба – все принадлежит государству! А рабу бросается на пропитание, чтоб не подох слишком быстро. А теперь вы ждете от меня благодарности за такое государство?…»

Михаил Иосифович Веллер

Стихи и поэзия / Драматургия