Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

- У меня больше нет брата, – горько сказал Грейсон. – Был. Младший братишка. Не плохой, не хороший, но я любил его всем сердцем. А потом меня ударили по голове, а моего братишку убили. Вместо него появился человек, который пытался вести себя так же. Но это не мой брат.

- Хватит, – почти одними губами произнес Джейсон, чувствуя, что задыхается. – Лучше бы ты убил меня. Лучше бы…

Слова комом застряли в горле. Хотелось орать, сорвать голос и разбить обо что-нибудь кулаки. Перед глазами поплыли пятна. Он приложил ладони ко лбу, запуская пальцы в волосы, пытаясь сжаться, уменьшиться и спрятаться.

- Ты боишься умирать.

Джейсон качнулся вперед, падая лицом в пол. Его трясло, а легким не хватало воздуха. Боль уничтожала изнутри, а ненависть к самому себе уже невозможно было измерить.

Он получил сполна. За все, что сделал Дику.

Мягкие ладони осторожно обхватили его плечи, приподнимая и проскальзывая под грудь. Джейсон почувствовал, как его обвили сильные руки, обвили крепко, не давая шелохнуться, но при этом почти ласково. Дик склонился над ним.

- Я прощаю тебя. Слышишь, Джейсон? Прощаю.

- Не смей! – срываясь, крикнул Тодд. – Не смей меня прощать. Не после всего. Не после…

Джейсон осознал, что беспомощно плачет.

- Тихо, тихо, – Грейсону удалось поднять его и обнять нормально. – Это мне решать. Все будет хорошо, Джей. Слышишь? Все будет хорошо, потому что я простил тебя.

Тодд попытался спрятать лицо, но Дик не дал. Только обнял крепче.

- Мне больно, Дик. Очень, – прошептал Джейсон.

- Мне тоже, – так же, шепотом ответил Грейсон. – Очень-очень. Но давай справимся с этим вместе?

- Я урод. Я подвел тебя.

- Я жив, Джей, – возразил Дик. – А с остальным мы разберемся. Будем ругаться, драться, но разберемся. И все станет как раньше. Ты мне веришь?

Вместо ответа Тодд перехватил его руку. Грейсон почувствовал, как Джейсон крепко сжимает его палец.


- Как думаешь, Дрейк, они помирились уже? – нетерпеливо спросил Дэмиен.

Они устроились неподалеку от комнатушки, в которой заперли двоих старших братьев. С таким расчетом, чтобы сразу понять, если что-нибудь пойдет не так.

- Сейчас проверю, – улыбнулся Тим, мысленно радуясь тому, что еще несколько дней назад завербовал Робина себе в союзники. Он же прирожденный актер! Так испугать бедного Джейсона дано не каждому.

Размышляя, Красный Робин подошел к двери. Прислушался. Тихо. Подозрительно тихо.

«Они там что, поубивали друг друга?» – беспокойно пронеслось в мыслях.

Осторожно провернув ключ, Тим слегка приоткрыл дверь.

- Парни…

- С другой стороны закрыл! – рявкнул Джейсон.

Довольно улыбаясь, подросток прикрыл старших, на этот раз не утруждая себя возней с замком, и вернулся к Дэмиену.

- Ну? Что? – умирая от любопытства, заерзал мальчишка.

- Помирились, – усмехнулся Тим. – Пойдем. Охрана им больше не нужна.

- Что бы ты без меня делал, Дрейк, – самодовольно заявил Дэмиен.

Пожалуй, в этот раз Тим был с ним согласен.


- Зря ты так, – укоризненно протянул Дик. – Он же волнуется.

- Знаю, – вздохнул Джейсон. – Но он не вовремя.

Они сидели рядом, на той самой подушке, которую притащил с собой Грейсон. Тодд привалился головой к его плечу, так, чтобы его было удобно обнять одной рукой.

- Ничего ведь не кончено, да? – тихо спросил Джейсон через несколько минут. – Это еще долго будет всплывать между нами.

- Не знаю, – честно ответил Дик. – Не хочу об этом думать. Знаешь, чего я хочу прямо сейчас?

- Не пугай меня, Дикки.

- Сам виноват, – отмахнулся Грейсон. – Я хочу напиться.

Тодд отстранился и, на всякий случай, потрогал ему лоб.

- Это ты сейчас сказал? – уточнил он.

- Я, – подтвердил Дик. – У нас были адские две недели, Джей. Может, хоть так получится разрядиться?

- И чего мы тут сидим? – воодушевился Джейсон. – Пойдем собираться. И, Дик.

- Что?

- Не носи больше такие рубашки, – попросил Тодд. – Иначе я перерою твой шкаф, найду их и сожгу.

- Не буду, – улыбнулся Грейсон. – Пойдем.

«В конце концов, это нужно нам обоим».

====== Глава 6. Что есть и чему никогда не бывать. ======

Звенящая пустота сменилась легким головокружением, и Дик пожалел, что вообще проснулся. Кажется, их с Джейсоном «прогулка» удалась на славу, потому как он чувствовал себя более чем отвратительно. Настолько, что даже не хотелось открывать глаза. До безумия мучила жажда, а во рту ощущался мерзкий сладковатый привкус. Грейсон не помнил, как он оказался в постели, и даже не имел ни малейшего представления, где сейчас находится.

Чувства постепенно приходили в норму. Дик понял, что он полностью обнажен и лежит головой на чьей-то руке. Но выяснять остальные подробности не было ни малейшего желания. Как и думать в принципе. Если бы не жажда, он бы смог вновь уснуть, но чтобы добраться до воды, пришлось бы открывать глаза, вставать и куда-нибудь идти. Поэтому Грейсон предпочел выбрать из двух зол меньшее и остался лежать.

«Молодец, Дик, – совесть проснулась гораздо позже, чем организм. – Напился до беспамятства, оказался в постели непонятно с кем и непонятно где, да еще и Джей где-то шляется. Поганец».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Стихи и поэзия / Драматургия / Поэзия