Суеверия, духи, бесы, демоны, чуть копнёшь – всюду что-то своё. Если бы такой стадион построили в Приозерске и туристы со всего мира рванули в Карелию, как бы Тёмка развлекал путешественников? «Глядите, это следы лося! А там проходила линия Маннергейма, гильзы до сих пор находят и захоронения безымянные». Наверное, не хуже Луисвальдо бы справился. Только одним пивом, пожалуй, не обойдёшься – с нашей нечистой без водочки не сговориться.
Минут сорок спустя мы подплыли к месту назначения: это был земляной берег, выступавший из болотистой почвы и круто убегавший наверх. Луисвальдо набросил верёвку на сук, схватил футбольный мяч и выпрыгнул на сушу. Причала у островка не было, Родриго пришлось, стоя по колено в воде, удерживать лодку, пока мы благополучно сходили на берег. От долгого сидения затекли ноги и слегка пошатывало. Особенно тяжело пришлось американской паре – они были старше всех, лет за шестьдесят, и явно не в лучшей форме. Муж чуть было не перевернул лодку, но Родриго успел его поддержать, и всё обошлось. Луисвальдо повёл нас куда-то вглубь леса, тропа вполне проходима – видно было, что место популярное; вскоре мы вышли на поляну перед необъятным деревом с огромными обнажёнными корнями, похожими на подножия калифорнийских гор, и серым серебристым стволом – он струился, как рукав гигантской рубахи, вздымаясь высоко в небо.
– Капок, или сейба, – объяснил Луисвальдо, – самое высокое дерево в этой части леса. Если на него забраться, увидишь всю округу до самого Манауса. Попробуйте его обойти, там есть тропа, а потом, – он кинул Улли мяч, – разомнётесь тут на полянке. А мы с Родриго сейчас принесём всё, что нам на базе собрали для пикника.
Улли недовольно повертел в руках мяч и протянул его мне. Я засмеялась и сунула мяч под мышку. Все тронулись по тропе вокруг дерева, но тут с берега донёсся свист и крики. Что-то произошло? Родриго и Луисвальдо что-то не поделили? Мы переглянулись и замерли в нерешительности.
Крики затихли, потом снова послышался встревоженный голос Луисвальдо. Всей компанией мы ринулись обратно по широкой тропе на поляну, а оттуда к реке – на берегу отряхивался Родриго, весь мокрый, словно только что из воды, у ног Луисвальдо стояли две початых упаковки пива. Мы не сразу заметили, чего не хватает в этой картине, а когда поняли, то онемели: отсутствовала лодка. Вернее, она плыла сама по себе посередине реки. Родриго явно пытался перехватить её, но судёнышко стремительно уносилось вниз по течению и вскоре скрылось за поворотом.
– Он плохо закрепил верёвку! – бросил Родриго на вполне внятном английском, мотнув подбородком в сторону Луисвальдо. Стянул с себя футболку и стал выжимать.
– Не так уж всё и плохо, – благодушно воскликнул Луисвальдо, он как будто получал удовольствие от происходящего. – Зато есть пиво!
– А еда на лодке, – буркнул Родриго.
– Что же теперь будет? – растерянно спросил один из норвежцев. Остальные ошарашенно глядели то на Родриго, то на Луисвальдо, не зная, чьей реакции доверять: явному ли беспокойству Родриго или беспечному пьяному веселью его начальника.
Машинально все потянулись к мобильникам, но без толку. Сигнала не было.
– Как же такое могло произойти? – сокрушался пожилой американец. – Неужели нельзя было соблюдать элементарные правила безопасности?
Никто ему не ответил, даже жена его только тяжко вздохнула. Всё моё обманчивое ощущение беззаботности, слияния с райской природой немедленно растворилось, остался только страх. Предлагал же Мануэль задержаться в магазине, посмотреть на игру российской команды, и зачем я отказалась, вдруг это роковая ошибка?
Тучами роилась мошкара, со всех сторон нависали ветви незнакомых деревьев, где-то среди этих ветвей кричали птицы с тяжёлыми клювами. Лес, казалось, кишел невиданными пауками и змеями, одни ядовитее других. Луисвальдо, может быть, что-то обо всём этом и знал, но знания его перестали вызывать доверие. На какую помощь мы могли тут рассчитывать? В десятках миль от цивилизации. Недаром он всю дорогу напоминал мне Тёмку – такой же сказочник. Как-то вышли мы на байдарке в озеро, поднялся ветер и отнёс нас так далеко, как никогда раньше. Мы с подругой просили: «Хватит, давай обратно», но тот всё хвастался: он и не в такой переделке бывал, доверьтесь моему опыту; а его напарник только поддакивал. С трудом мы пристали к небольшому островку и застряли там на весь день и всю ночь. Еда кончалась, спички для костра тоже, вокруг ни души. К вечеру поднялся туман, мы даже берег перестали видеть, от холода и ужаса сводило зубы, и костёр толком не грел. Никогда мне не доводилось испытывать такого животного страха. С тех пор я и в лодку-то не садилась. Всё-таки жизнь в Штатах расслабляет, теряешь бдительность.
Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер
Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы