Мистер Нэком впал в отчаяние, когда увидел, что воротца платформы закрылись за последними из опоздавших, а Клика по-прежнему не было видно. Он не мог поверить, что верный соратник так вероломно подвел его, малодушно сбежав, и в расстроенных чувствах остановился прямо перед зарезервированным купе француза. Тот открыл дверь, как будто в последний момент засомневался, не покинуть ли ему поезд, но тут прозвучал свисток, и проводник с поднятым зеленым флажком бесцеремонно запихнул француза и мистера Нэкома в одно купе и предложил им «разобраться между собой на кулаках».
Еще один пронзительный свисток, и поезд тронулся. Мистер Нэком под аккомпанемент неразборчивых ругательств своего попутчика-француза забился в противоположный угол, являя собой воплощение мрачного отчаяния.
– Вот же бедолага! Извините, что… – раздался знакомый смеющийся голос.
Попутчик мистера Нэкома не успел закончить, потому что суперинтендант акробатическим прыжком, достойным самого Доллопса, буквально бросился на своего спутника и дернул его за черную бородку.
– Клик! – завопил он голосом, в котором смешались гнев и облегчение. – Я мог бы и сам догадаться, но как же вы меня напугали!
– Вы бы еще больше напугались, мой друг, будь вы столь же внимательны, как я, – ответил Клик, слегка пожав плечами. – Знаете, кто такой Гюстав Борель? Это сводный брат Марго. Я заметил его еще из лимузина.
Мистер Нэком вспомнил очередь в кассу, и его щеки побледнели.
– Француз в очереди! – в отчаянии воскликнул он, вытирая лоб шелковым платком. – Я тоже заметил его, старина, но он заказал билет до Таррингтона, так что я успокоился.
– Возможно, что это всего лишь случайное совпадение, – задумчиво произнес Клик. – И надеюсь, что он не успел заметить авто Скотленд-Ярда. Во всяком случае, я не думаю, что он узнает меня в таком наряде. Ну, друг мой, вы вроде рассказывали мне что-то о серии ограблений в этом вашем новом архиважном деле?
Хмурое и озабоченное до этого лицо суперинтенданта озарилось профессиональным азартом.
– Клянусь небом, – сказал он отрывисто, – я чуть было не забыл, ради чего сел в поезд! Так вот, произошло несколько краж из сейфа с часовым замком[39] в кабинете мистера Брайана Десмонда в Десмонд-хаусе. Я полагаю, вы разбираетесь в их устройстве?
– Разумеется, – сказал Клик и добавил, грустно улыбнувшись: – Учитывая то, сколько раз мне приходилось их вскрывать. Но это уже давняя история. Значит, один из таких сейфов принадлежит мистеру Десмонду? И деньги из него вынули, несмотря на все часовые замки. Взорвали, я полагаю?
– Нет, – ответил мистер Нэком с мрачной улыбкой. – В течение многих недель из этого сейфа исчезали небольшие денежные суммы, причем механизм замка оставался абсолютно цел, без царапин и следов вскрытия. Обычно пропажи обнаруживали утром после происходивших накануне бридж-вечеринок.
– А это еще что? – резко спросил Клик. – Бридж-вечеринки? Какое отношение этот трудолюбивый, избегающий удовольствий бывший спортсмен, банкир Брайан Десмонд имеет к бриджу?
– Сам он не играет. Это хобби его жены. Леди Берилл обожает бридж. Она отказалась от всего, когда вышла замуж за Десмонда – кстати, она могла бы выйти за герцога, – от друзей, родителей, всех увлечений, кроме бриджа. Она регулярно приглашает гостей на выходные исключительно для того, чтобы поиграть.
– Ого! И какое место в этом приятном маленьком сообществе занимал Элтон Карлайл? Домашнего кота или распорядителя пирушек?
– Ну, что-то в этом роде, – кивнул мистер Нэком, – хотя его называли секретарем Брайана. Он всегда слыл светским человеком, но они с Брайаном были неразлучны. Так вот, виновник этих краж из сейфа так и не был найден, а сегодня пришли новости об убийстве Элтона Карлайла и исчезновении «Жемчужины Евгении».
Клик внезапно проявил огромный интерес.
– Как-как? – поднял он бровь. – Да, теперь я припоминаю, что на прошлой неделе на аукционе «Кристис» кто-то все же купил это злополучное украшение. За этим злосчастным пузырьком тщеславия все время тянутся неприятности. Изначально жемчужина принадлежала герцогине Амелии-Евгении, в честь которой и получила свое название. Говорят, некоторые камни впитывают несчастья своих владельцев, а эта жемчужина – само воплощение беды. Десмонду, с его суеверностью, следовало бы дважды подумать, прежде чем дарить своей жене такую драгоценность!
– Ну, он не подумал, – фыркнул мистер Нэком, – а теперь жемчужины больше нет.
В купе воцарилась тишина. Некоторое время оба детектива сидели молча, не шевелясь. Затем внезапно Клик рывком выпрямился.
– Так вот чего они добиваются! – воскликнул он с кривой усмешкой. – Интересно… Очень интересно. Возможно, так оно и есть, и все же Марго не дура – совсем не дура!
С этими словами он снова погрузился в молчание, которое продолжалось почти до тех пор, пока экспресс не доставил их на Портсмутский вокзал.