Читаем Загадка «Пурпурного императора». Загадка ледяного пламени полностью

– Этим открытием я обязан Доллопсу, – объяснил Клик, дружески хлопая своего доблестного помощника по плечу. – Когда я исследовал дом, Джон и та женщина, Эгги, предательски схватили меня, грозили убить, если я не открою, где прячу леди Маргарет. Тем самым они дали мне знать, что кто-то другой вытащил пленницу из погреба. В то время я был в таком же неведении относительно того, кто это сделал, как и сами преступники, но луч, просочившийся в окно подвала, осветил обрывки ткани: за оконную раму зацепились два золотистых кусочка – все та же роковая шаль! – и один твидовый, сильно пахший жасмином. Тогда я догадался, что девушка в руках Джунги Далла или жрецов-индусов. Мое первое предположение оказалось верным. Позже я нашел в подвалах животных и посетил цирк, в котором не было зверей. Даже пятифунтовая банкнота не открыла мне доступ к ним – и я понял, с какой целью животных доставили в поместье. Кроме того, я осознал, что́ служит источником звуков, породивших сплетни о привидении в поместье Чейни-Корт. Между прочим, вопли тасманийского сумчатого дьявола способны внушить страх даже храбрецу. Словом, оставалось лишь позаботиться, чтобы животных не увезли у меня из-под носа вместе с драгоценностями, и я велел полицейским бдительно охранять цирковые фургоны. Сэма Блейка, который задумал план отступления, уже не было в живых, но идея его продолжала работать. – Клик немного помолчал и добавил: – Улики указывали на множество людей. Даже на вас, леди Брентон. – Он улыбнулся своей странной полуулыбкой, когда леди изумленно вздрогнула. – Вы бы, наверное, очень удивились, если бы узнали, что были в поместье Чейни-Корт и в ночь первого убийства, и в ночь второго.

Слушатели оцепенели, а леди Брентон обратила на сыщика побледневшее лицо с широко раскрытыми глазами.

– Как это? – пробормотала она.

– Вы и есть та самая леди в алом атласном плаще, – сказал Клик.

– Дорогая, – внезапно вмешалась Алиса, когда леди Брентон покраснела от стыда, – все правильно. Теперь я понимаю: вы ходили во сне и во сне же взяли мой плащ. Тот самый, который мы обсуждали, помните? Когда вы начинали беспокоиться о сэре Эдгаре и бедной леди Маргарет, вы просто впадали в сомнамбулическое состояние и посещали место, о котором думали. Оно как бы снилось вам. Наяву.

– Я видел тебя, мама, – подтвердил сэр Эдгар, когда добрая леди стала недоуменно переводить взгляд с одного человека на другого, пораженная таким поворотом событий. – И это навлекло подозрение на нас обоих.

– Кто точно подпал под подозрение, так это мистер Верралл, – внезапно сообщил Клик, – потому что на аллее остались его следы. Против него свидетельствовал и тот факт, что пузырек с синильной кислотой в операционной доктора Винни кто-то вскрывал, а Верралл был в том доме частым гостем. Но теперь все, слава богу, позади. Если не ошибаюсь, доктор, вас, как и сэра Эдгара, можно поздравить? Что ж, если вы пришлете мне приглашение на свадьбу, я приеду, что бы ни случилось, полюбоваться мисс Дженнифер в великолепном наряде невесты…

Потом Клик взглянул на леди Маргарет и сэра Эдгара, которые сидели рядышком и, не таясь, держались за руки, словно были одни в целом мире.

– Любовь – сон молодых, – кивнув леди Брентон, негромко произнес он и спросил Бобби Винни, который внезапно протянул ему свою по-мальчишески тонкую руку: – Хотите пожать мне руку, Бобби? Конечно, конечно. Все, что я сумел для вас сделать, я сделал с удовольствием, уверяю вас. Но вот вам маленький совет: не потакайте своим привычкам игрока, потому что они прилипают к человеку, как деготь. Лучшее лекарство – упорный труд, и, если вы готовы, у меня есть друг, который в данный момент ищет молодого секретаря, честного, достойного доверия и добропорядочного. Это ваш шанс. Хотите воспользоваться им?

– Хочу ли я? – просиял от счастья Бобби. – Только того и жду, сэр! Клянусь, я ухвачусь за этот шанс и докажу, что достоин вашей дружбы. Единственное пари, которое я намереваюсь заключить в будущем, и это верная ставка, – что я вас не подведу. Никогда!

Клик, обменявшись с юношей крепким рукопожатием, с чувством провозгласил:

– Молодец! Вот это мужской разговор. И вы докажете вашей сестре, что все-таки стоите ее любви. Я напишу вам, как только все уладится. А сейчас мне надо идти, потому что время бежит и меня ждет другая работа. Алиса, доставьте мне удовольствие проводить вас домой.

Услышав это, Алиса встала, смеющаяся и счастливая.

– Конечно, – негромко сказала она. – Кому же еще, кроме вас?

Леди Брентон понимающе улыбнулась, закивала и мягко заметила:

– Тогда нужно поздравить еще кое-кого. Очень рада за вас, дорогая моя Алиса, и позвольте поцеловать вас на прощание.

Клик посмотрел на мистера Нэкома, тот – на своего сослуживца. Они тепло попрощались.

– Когда-нибудь, старина, – тихо проговорил Клик, – придет счастливый день, и тогда на моей свадьбе мне не понадобится никакой иной шафер, кроме тебя – лучшего друга, который у меня есть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гамильтон Клик

Загадка ледяного пламени
Загадка ледяного пламени

Возвратившись в СЃРІРѕРµ СЂРѕРґРѕРІРѕРµ поместье после военной службы в колониях, сэр Найджел Мерритон услышал удивительную историю. Р'СЃРµ в округе рассказывали о загадочном «ледяном пламени», которое вспыхивает по ночам на окрестных болотах. Те же смельчаки, которые стремились разгадать секрет этих огней и уходили в ночь, больше никогда не возвращались обратно… Однажды на дружеской вечеринке в поместье Мерритонов один старый приятель СЃСЌСЂР° Найджела поспорил с ним, что не побоится пойти на болота и разузнать все о «ледяном пламени». РЈРіРѕРІРѕСЂС‹ С…озяина дома не рисковать оказались тщетными. А утром было найдено мертвое тело смельчака — с огнестрельным ранением в голову. Р

Томас У. Хэнши , Мэри Э. Хэнши , Мэри Ханшеу , Томас Ханшеу

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы