Читаем Закат на Босфоре полностью

— Встать! — проговорил он тихо, одними губами, но арестованный услышал и со стоном начал приподниматься.

— Молчать! — так же тихо приказал Джафар.

Есаул встал с трудом, держась за стену.

— Хм, однако! — решил напомнить о себе полковник Горецкий. — Вы говорили, уважаемый Джафар-эфенди, что условия содержания есаула вполне сносные. Но я, признаться, удивлен.

— Условия обычные — те, в которых содержатся иноверцы. Разумеется, они отличаются от тех, в которых содержатся подданные Османской империи, — невозмутимо отвечал турок. — Камеры сухие, но, конечно, там находится много народу. Два раза в день дают воду.

— А еду? — Горецкий против воли повысил голос, потому что до него вдруг дошло, что вошедший есаул находится в крайней степени истощения. — Вы что же, не кормите арестованных?

— Они могут сами купить себе еду, на свои деньги. Государство не обязано кормить преступников.

«Ай да басурманы! — мысленно воскликнул Горецкий. — Ну и законы у них…»

— Деньги отобрали, — прошелестел у стены есаул.

— Кто разрешил говорить? — Опять Джафар произнес эти слова тихо, но арестованный вздрогнул, как от крика.

— Сколько дней голодаете? — отрывисто спросил Горецкий.

— Сколько сижу… Четыре дня…

— Хм… Видите ли в чем дело, уважаемый Джафар-эфенди, — начал Горецкий, тщательно подбирая слова, — я никак не хочу критиковать ваши методы, но не кажется ли вам, что весьма неразумно морить голодом важного свидетеля? Если бы сегодня я не решил провести допрос, есаул, пожалуй, мог бы и…

— Тюрьма — это не мое ведомство, — равнодушно ответил Джафар, — там есть свое начальство.

— М-да… — слегка задумался Горецкий. — Вы разрешите? — Он вытащил из кармана плитку бельгийского шоколада, которую купил утром, намереваясь навестить Варю Ордынцеву в госпитале.

Есаул Чернов встрепенулся, схватил плитку, но под строгим взглядом Горецкого стал есть медленно, не спеша отламывая по кусочку.

— Итак, — начал Горецкий по-французски, чтобы было понятно Джафару, — я пока не буду спрашивать вас, отчего вы не разглядели трех офицеров, избивших вас на улице Османли, я спрошу вас о другом: отчего ваш начальник, полковник Шмидт, так обеспокоился разговором, что произошел у него с пьяным капитаном Лихачевым? Он до того был обеспокоен, что даже послал вас за ним проследить. И помните, что я не удовлетворюсь простым ответом «не знаю». Вы должны дать мне информацию, иначе я не смогу ничего для вас сделать, и вы, есаул, как это ни прискорбно, сгниете заживо в турецкой тюрьме.

— Раньше я умру от голода, — усмехнулся Чернов, немного приободрившийся после шоколада. — Вы не беспокойтесь, господин… полковник. Я слышал о вас от Шмидта, — пояснил он в ответ на вопрошающий взгляд Горецкого и перешел на русский: — Так вот, там, в тюрьме, я очень хорошо понял, что после смерти полковника я совершенно никому не нужен здесь, в Константинополе. Турки считают нас пылью под ногами, и никаких прав я здесь не имею. На голодный желудок, знаете ли, хорошо думается. И я, конечно, все расскажу вам, что знаю, но нельзя ли что-то сделать насчет моего освобождения?

— Отвечу откровенно, что сделать для вас я сейчас могу мало, — по-французски ответил Горецкий. — Дело в том, что сидите вы как свидетель, ибо капитана Лихачева, похоже, утопили в тот же день, когда убили полковника Шмидта. Турецкая полиция не хочет, чтобы вас постигла та же участь, поэтому вас взяли под стражу.

— Премного благодарен, — пробормотал есаул.

— Итак, я вас слушаю, — напомнил Горецкий.

— Еще несколько недель назад к полковнику Шмидту поступили сведения о некоем тайном обществе среди русских офицеров. Общество называлось, кажется, «Русское дело», и настроение его членов было весьма жестким. Туда принимались офицеры, преимущественно молодые, небольших чинов. У этого… скажем так, содружества молодых, много воевавших офицеров, как ни странно, имелась даже своя программа. Программа эта пока выражена неточно — возможно, потому, что общество не хочет афишировать свои цели, — но общие идеи вычленить можно. — Есаул внезапно прижал руку к горлу и громко сглотнул.

— Много сразу не ешьте, — нахмурился Горецкий, — желудок отвык.

— Куда уж много, — криво улыбнулся есаул. — Стало быть, подошел тогда к нашему столику капитан Лихачев и начал угрожать — дескать, не долго вам, господин полковник, осталось гулять по ресторанам, потому что карающая рука с мечом уже занесена над вашей головой и скоро, дескать, за все вам лично отольется. И что-то все четвертую роту вспоминал, что вся полегла она по приказу, мол, господина полковника.

За разговором Чернов как-то незаметно перешел на русский, но хозяин кабинета никак на это не отреагировал, он продолжал молча сидеть за столом.

— Так-так, — пробормотал Горецкий, — что у пьяного на языке, то у трезвого на уме. Вы, есаул, поподробнее насчет программы этого тайного общества, пожалуйста.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения поручика Ордынцева

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы