Читаем Закат на Босфоре полностью

— Все подробности дела вы сможете узнать у моего доверенного помощника Джафара Карманли, — сухо проговорил турок и прикрыл тяжелыми веками свои выразительные глаза. — Стало быть, если Шмидта убили русские из-за каких-то своих тайных дел, то вы сможете разобраться со своими соотечественниками лучше турецкой полиции. Кроме того, как я знаю, прежде вы были юристом, специалистом по уголовному праву. Поэтому, как говорят, вам и книги в руки. Итак, господин полковник, я очень прошу: займитесь этим делом. Я постараюсь обеспечить вам всю возможную поддержку, но очень рассчитываю, что ваши действия будут успешными. В противном случае… конечно, ваши британские друзья очень могущественны, но не забывайте, эфенди, это мой город.

Начальник полиции произнес последние слова тихо, но в его интонации прозвучала скрытая угроза, с которой приходилось считаться всерьез. Горецкий вполне осознал это. Здесь, в Константинополе, несмотря на поддержку могущественных английских друзей, начальник полиции вполне мог создать ему невыносимые условия.


— Присаживайтесь, господин полковник, — тихим невыразительным голосом произнес худощавый человек в строгом сюртуке, смотревший без улыбки из-под очков в черной роговой оправе. В отличие от своего начальника он предложил полковнику не низкое неудобное кресло, а жесткий стул с прямой спинкой. Стул был еще неудобнее, чем кресло, но полковник заметил, что сам хозяин кабинета сидит точно на таком же. В комнате находились еще пара стульев, простой письменный стол, на котором почти не было бумаг, и железный шкаф с картотекой.

— Итак, — начал Горецкий, — кое-что об убийстве полковника Шмидта я выяснил из газет. Кое-какие сведения мне дал ваш шеф. — Он кивнул в сторону, где за стенкой находился кабинет начальника полиции. — Прошу вас ответить на некоторые мои вопросы.

Джафар Карманли проявил свое согласие легким наклоном совершенно лысой головы, обтянутой желтоватой кожей.

— Могу я ознакомиться с протоколом осмотра тела капитана Лихачева? — осведомился Горецкий.

Джафар молча придвинул к нему одну из немногочисленных бумаг, лежавших на его столе.

— Что касается есаула Чернова, то я приказал взять его под стражу, — сказал он, когда Горецкий поднял голову от бумаги. — Лишиться последнего свидетеля было бы крайне глупо.

— Да-да, — рассеянно пробормотал Горецкий, — но, насколько я знаю, он никого из нападавших не опознал.

— Это не важно, — последовал холодный ответ.

— Но по крайней мере он содержится в приемлемых условиях? — настаивал Горецкий. — Дело в том, что я некоторым образом знаком с вашими турецкими тюрьмами — не близко, понаслышке, но и этого мне хватает для беспокойства. Этот есаул Чернов ведь может нам понадобиться.

— О, нет повода для беспокойства, условия вполне сносные. — Джафар по-прежнему говорил тихим невыразительным голосом.

Горецкий внимательно вгляделся в его лицо.

— Имеете ли вы еще что-то мне сообщить? — напрямик спросил он.

— Видите ли, — полковнику показалось, что в голосе Джафара появилась некоторая неуверенность, — поскольку Мустафа-эфенди был очень недоволен, что мы упустили капитана Лихачева, я позволил себе кое-что предпринять, а именно: я поднял на ноги всю сеть городских осведомителей и велел сообщать мне все мало-мальски касающееся этого дела.

— И что же вам удалось выяснить? — заинтересовался Горецкий. — Кто мог убить капитана Лихачева?

— Об этом выяснить ничего не удалось, но зато я наткнулся на любопытные факты. — Джафар выдвинул ящик стола и достал оттуда еще одну бумагу. — За четыре дня до убийства полковника Шмидта на Галате поздно вечером был убит еще один русский.

— Ну-ну, — поощрил Джафара Горецкий, понимая, что тот не будет обращать внимание полковника на заурядное убийство.

— Погибший был русский офицер, ротмистр Хренов. Его документы были на месте, в кармане шинели. Немногочисленные деньги тоже не тронуты, стало быть, убийство не было связано с ограблением. И самое главное, — Горецкому показалось, что в равнодушных глазах Джафара Карманли мелькнуло какое-то оживление, — этот русский офицер был убит ударом острого предмета, похожего на шило, в основание черепа.

— Где находится тело? — вскинулся Горецкий.

— На кладбище, — коротко ответил Джафар. — Прошло уже больше недели со дня убийства. Согласно вашим православным обычаям, ротмистра Хренова отпели в церкви Николая Мерликийского и похоронили на кладбище при той же церкви.

— Но хоть судебный врач осматривал труп?

— Не думаю, — невозмутимо ответил Джафар, — а точнее, знаю, что не осматривал.

Полковник посмотрел в его равнодушные глаза и сдержал готовое сорваться пренебрежительное восклицание.

— Могу я продолжать? — осведомился Джафар и раздвинул в улыбке плотно сжатые до этого губы.

Полковнику Горецкому невольно представилось, как на свободном месте у стены стоит допрашиваемый человек и что он почувствует при виде такой улыбки Джафара Карманли. Горецкий внутренне поежился и решил быть как можно осторожнее с помощником начальника полиции.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения поручика Ордынцева

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы