Читаем Заклинатель костей полностью

Его нож вонзается между моих ребер, и я чувствую острую боль, которая тут же уступает место онемению, настолько полному, что мне начинает казаться, что я только вообразила себе, будто в меня вошел клинок. Лэтам отпускает мои плечи, и я, спотыкаясь, ковыляю вперед. Я смотрю вниз и вижу расплывающуюся на моей блузке кровь. Но это происходит словно во сне – если бы я и впрямь умирала, боль была бы острее. Я прикладываю пальцы к ткани и вижу, что на них краснеет кровь.

Кто-то кричит.

Брэм бросается ко мне, его лицо искажено. Я хочу спросить, не травмирован ли он, но не могу. Он подхватывает меня, и мы опускаемся на пол.

Кто это кричит? Матушка?

Брэм прижимает руку к моему животу, но я все равно чувствую, как из меня вытекает кровь.

– Не уходи, – шепчет он. – Не уходи.

Я никуда и не ухожу, но у меня не получается дышать ровно. Я касаюсь его лица. Его щеки мокры от слез.

– Саския?

Я понимаю, что мои глаза закрылись сами собой, и делаю усилие, чтобы открыть их. Лицо Брэма расплывается. Мне знакомо это выражение – точно таким же его лицо было в моем видении, когда он смотрел на свой догорающий дом. На нем было написано такое же безутешное отчаяние.

– Брэм?

– Да? – Он убирает с моего лица волосы, и я чувствую, что и мои щеки мокры – но, может быть, это не мои слезы, а его?

– Метка. – Я выговариваю это слово едва слышно, но, похоже, он все-таки понимает, что я имею в виду. Он поднимает мою руку, и меня душит всхлип. Его большой палец легко касается тонкой розовой линии на моем запястье. Он подносит мою руку к губам и целует внутреннюю сторону запястья. Я дотрагиваюсь до его подбородка, он склоняется ко мне, и его пальцы шарят по моему лицу, как будто он пытается запомнить его. Затем он целует мои виски, щеки, шею под ухом.

Наконец его губы находят мои. Его поцелуй нежен и солон от слез.

Я чувствую такую любовь. Мне так много надо сказать ему, но вряд ли у меня найдутся для этого силы.

– Ты… меня… – Мне не хватает дыхания, чтобы договорить.

Брэм задирает рукав, и я вижу на его запястье красную метку, яркую-яркую.

– Это не первая метка, которую мне подарила ты. – Его пальцы нежно гладят мой лоб, его слезы продолжают капать на мое лицо. Я вспоминаю метку на тыльной стороне его стопы и лодыжке – зеленые каплевидные листья на вьюнке. Из такого же вьюнка Брэм сплел тот венок, который водрузил мне на голову много лет назад. Я слышу конец этой фразы, хотя он и не произносит его. Метка любви не единственная, которую ему подарила я. Но она станет последней.

Я подношу пальцы к его губам и пытаюсь говорить.

– …любишь…

Перед моими глазами пляшут черные точки. И мир окутывает тьма.

Саския домашний учитель

Деклан лежит на полу в осколках стеклянной вазы, которую я разбила об его голову. По его виску течет кровь. Он смотрит на мою руку, сжимающую нож, с таким видом, словно прежде никогда меня не видел. Но в смехе, доносящемся с другой стороны комнаты, отнюдь не звучит страх.

Повернувшись, я вижу Лэтама, который держит матушку, прижав ее к груди и держа у ее горла еще один, более длинный нож. От его смеха мороз бежит по коже.

– Неужели ты думала, что у меня нет другого ножа? Что единственное свое оружие я отдал этому дураку?

– Отпусти ее, – прошу я. – Пожалуйста.

Матушка даже не вырывается, только неотрывно смотрит на меня. Словно просит меня о чем-то – но о чем?

– Так-то лучше. Продолжай.

– Продолжать что?

Лэтам улыбается мерзкой, злобной улыбкой.

– Продолжай умолять.

Почему она не сопротивляется? Не об этом говорила бабуля, когда сказала, что убийства не сойдут Лэтаму с рук.

– Сделай что-нибудь. – Эти слова обращены не к Лэтаму, а к моей матери. Но, похоже, он все равно доволен.

– Делла не сделает ничего, дорогуша. Она знает, что я хочу для нее жестокой смерти, а потому тщится ускользнуть от меня, умерев без мук, и, хотя у нее ничего не выйдет, меня восхищает ее решимость.

Я стискиваю нож и делаю шаг по направлению к Лэтаму. Быть может, мне все-таки удастся причинить ему вред. По крайней мере, нужно попытаться. Но матушка чуть заметно качает головой.

Лэтам неодобрительно цокает языком, и я вскрикиваю от острой боли в ноге. Оглядываю зал и вижу мужчину в черном плаще, притаившегося в темном коридоре. Костолом.

– Спасибо, Ларс, – говорит Лэтам, и мужчина растворяется во тьме. – Считай это предупреждением. Итак, на чем мы остановились?

– Перестань играть в свои игры, Лэтам, – слышится голос матушки. – Не трогай ее. Мои кости дадут тебе достаточно магической силы – более чем достаточно для одного.

– Полно, я делаю это не только ради себя, а ради каждого Заклинателя, чья сила была ограничена Верховным советом. Ради каждого Заклинателя, который не потерял бы близкого, если бы не совет. Ради каждого Заклинателя, которому нелепые правила совета не дают взять судьбу под контроль. Я полагал, что уж кто-кто, а ты, Делла, поймешь меня.

– Я никогда этого не пойму.

Голос Лэтама становится нежным, как будто он нашептывает слова любви.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заклинатель костей

Похититель костей
Похититель костей

Заключительная часть дилогии об удивительном и опасном мире Заклинателей костей!Саския возвращается в Замок Слоновой Кости, чтобы продолжить обучение магии костей. Однако ее главная цель – помешать Лэтаму получить силу Ясновидения Третьего Порядка. Если она не остановит его, Лэтам сможет влиять на прошлое, настоящее и будущее.Но судьба продолжает испытывать ее. Ученикам предстоит справиться с подготовленными для них заданиями. И они настолько сложны, словно сам Лэтам придумал их, чтобы истерзать Саскию…Чем больше испытаний позади, тем сильнее становится жажда мести Саскии. Вместе с друзьями девушка должна отыскать подсказки из прошлого Лэтама, чтобы предугадать его действия и спасти свой мир.Детальное исследование цены мести и свободы воли в захватывающем романе Брианы Шилдс.Настоящая дружба, сильная и справедливая героиня, искренняя и трогательная романтическая линия, вопросы свободы, выбора и предопределенности судьбы – обо всем этом чарующее фэнтези «Похититель костей»!Для поклонников Холли Блэк и Ли Бардуго!

Бриана Шилдс

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература