Певец проходится по хитам Перри Комо, Бобби Дарина и Фрэнка Синатры. Стэнли прав. Он хороший исполнитель, но Юдора вдруг понимает, что музыка не приносит ей удовольствия. Слишком много воспоминаний с ней связано, слишком многие песни напоминают ей о прошлом, которое она предпочла бы забыть. Другие любят притворяться, будто память служит им утешением, но для Юдоры это лишнее напоминание о приятных делах, которыми она больше не может заниматься, и об эпизодах ее жизни, которые она давно похоронила в памяти.
Крис Крунер надевает парик Элвиса Пресли и начинает попурри из лучших хитов короля. Юдора с ужасом наблюдает, как Стэнли воздает дань уважения своему любимому певцу. Возможно, он не такой талантливый певец, как Крис, но свои недостатки он более чем компенсирует страстью и энергией.
Певец манит Стэнли к себе, протягивает ему запасной парик Элвиса и солнцезащитные очки, и они начинают петь восторженным дуэтом к большому удовольствию собравшейся компании. Стэнли фальшивит так, как на памяти Юдоры не фальшивил еще почти никто, но все собравшиеся, кроме нее, присоединяются к ним, подбадривая их криками и подпевая. Шейла сует в рот два пальца и издает громкий вульгарный свист.
Юдора понимает, что с нее достаточно. Она хватает свою трость и поднимается, бросая взгляд на Стэнли и обожающих его поклонников, которые стоят к ней спиной. Она будто находится по другую сторону невидимой стены. Песня приближается к развязке, и, произнося заключительную строчку, Стэнли поворачивается к Шейле:
– Это чу-до, чу-до-о – это ты-ы-ы-ы!
Юдора больше не может этого выносить. Она отворачивается от собравшихся в круг любителей музыки и спешит к двери.
– Вы в порядке? – спрашивает Сью, увидев ее в холле.
– Мне нужно домой, – говорит Юдора, внезапно судорожно вздыхая от обуявших ее эмоций.
Сью кладет руку ей на плечо:
– Присядьте, Юдора. Вы выглядите расстроенной.
Юдора в ужасе. Публичные всплески эмоций Стэнли и Шейлы, должно быть, заразительны. Она делает глубокий вдох:
– Я не расстроена. Просто мне нужно вернуться домой, чтобы покормить кота.
Сью изучает ее лицо, пытаясь понять, правда ли это.
– Пожалуйста, – говорит Юдора с ноткой отчаяния.
– Вы уверены, что не хотите подождать Стэнли? Я могу позвать его.
– Нет, – говорит Юдора с чуть большим нажимом, чем хотела. – Спасибо. Не хочу его беспокоить. Если вы просто подскажете мне, где находится ближайшая автобусная остановка, я буду более чем благодарна.
Сью прикусывает губу, о чем-то размышляя:
– Хорошо. Но позвольте мне хотя бы посадить вас в такси. Обычно снаружи всегда ждет несколько машин.
– Спасибо, – говорит Юдора. – Это очень мило с вашей стороны.
Юдора с облегчением возвращается в свой тихий дом. Утренний шум и гам утомили ее. Она решает не размышлять о том, что заставило ее так поспешно сбежать, но уверена, что это было правильное решение.
Приложив определенные усилия, она готовит обед и кормит Монтгомери.
– Почему я так устала? – спрашивает она кота, разминая его еду вилкой. – Все движения даются с таким трудом, будто я под водой.
Монтгомери подпрыгивает так, что его передние лапы упираются в столешницу рядом с ней, и тыкается носом ей в руку.
– Я знаю, что тебе просто не терпится поесть, но я ценю твой интерес, – говорит она ему, ставя миску на пол. Кот секунду смотрит на Юдору, а потом переключает внимание на корм.
Тишину внезапно разрывает звонок в дверь, и от неожиданности Юдора подпрыгивает. Следом доносится громкий стук и встревоженный голос Стэнли.
– Юдора? Ты дома?
Она подумывает притвориться, что ее нет, но страх в голосе Стэнли заставляет ее почувствовать угрызения совести.
– Ну конечно, я здесь. Где же мне еще быть? – говорит она, шаркая по коридору. Открывая дверь, она замечает, что в машине Стэнли сидит Шейла и озабоченно смотрит на них.
– Почему ты так сбежала? – спрашивает Стэнли. – Я волновался.
Юдора скрещивает руки на груди:
– Извини. Мне просто нужно было домой.
Стэнли внимательно изучает ее лицо:
– Зачем?
– Вообще-то это не твое дело.
Он хмурится:
– Что случилось?
– Ничего. Ничего не случилось. Мне просто надоел этот кружок, и я захотела уйти. В любом случае ты был занят, – говорит она, бросая взгляд на Шейлу. – Поэтому я решила тебе не мешать.
– И даже не сказала, что уходишь?
Юдора видит боль в его глазах.
– Мне жаль. Нужно было предупредить, но, как я уже заметила, ты был очень занят. Я сообщила о своем уходе Сью и полагала, что она тебе передаст.
– Все ясно, – говорит Стэнли, глядя в пол. – Что ж, я хотел предложить пообедать втроем, но если ты занята…
– Занята. Но спасибо за приглашение. Идите без меня. И прости, что заставила тебя волноваться без повода, – она кивает Шейле, та улыбается в ответ.
Стэнли внимательно смотрит на нее:
– А ты забавная, Юдора Ханисетт.
– Кто бы говорил, Стэнли Марчем.
– Я позвоню тебе позже.
– Если хочешь. До свидания, – говорит Юдора, захлопывая дверь перед его растерянным лицом. Она не может дать ему никаких объяснений, потому что у нее их нет. Юдора лишь знает, что хочет закрыться от мира и какое-то время побыть одна. Она слишком устала от всей этой ерунды.