"— Что нужно, моя душка? — спросилъ онъ, заглядывая въ окно дилижанса. Случилось такъ, что леди тоже нагнулась въ ту самую минуту, и дяд показалось, что она на этотъ разъ еще прекрасне, чмъ была. Онъ находился очень близко къ ней, джентльмены, и потому старался разсмотрть ее хорошенько.
"— Что же нужно, моя душка? — спросилъ онъ.
"— Общаешь-ли ты мн никого не любить, кром меня?… Не жениться ни на комъ? — произнесла молодая леди.
"Дядя поклялся торжественно, что никогда ни на комъ не женится, кром нея; леди снова спрятала свою голову въ карету и подняла стекло. Дядя вскочилъ на козлы, округлилъ свои локти, подтянулъ возжи, схватилъ бичъ, лежавшій на крыш кареты, хлестнулъ передового коня, и пустилась наша длиннохвостая, густогривая четверка полной рысью, длая по пятнадцати добрыхъ англійскихъ миль въ часъ и неся за собою старый дилижансъ. Батюшки какъ понеслись борзые кони, управляемые могучей рукою дяди.
"Но шумъ позади ихъ усиливался. Чмъ быстре мчался старый дилижансъ, тмъ быстре мчались и преслдователи; люди, лошади, собаки соединились для этой погони. Страшенъ былъ этотъ шумъ, но и среди него выдавался голосъ прелестной леди, которая кричала: "Скоре, скоре!"
"Они летли мимо темныхъ деревьевъ, подобно перьямъ, уносимымъ ураганомъ. Съ быстротою и шумомъ потока, прорвавшаго свои плотины, оставляли они за собою дома, ворота, церкви, стоги сна и всякіе другіе встрчные предметы; но грохотъ погони становился все громче и громче, и дядя все чаще и чаще слышалъ дикій крикъ молодой леди: "Скорй, скорй!"
"Дядя налегалъ на бичъ и поводья, кони, покрытые блой пной, мчались, какъ вихрь, но шумъ погони увеличивался, и молодая леди кричала: "Скоре, скоре!" Въ сильномъ экстаз дядя стукнулъ громко ногою по козламъ… и увидалъ, что начинало свтать, a онъ сидитъ среди двора, принадлежащаго каретнику, на козлахъ стараго эдинбургскаго дилижанса, дрожа отъ холода и сырости и стуча ногами, чтобы ихъ согрть. Онъ слзъ съ козелъ, быстро заглянулъ внутрь кареты, надясь тамъ увидать прекрасную молодую леди… Увы! Въ этомъ дилижанс не было ни дверецъ, ни сиднья, отъ него остался всего одинъ жалкій остовъ…
"Во всякомъ случа, дядя понималъ очень хорошо, что во всемъ этомъ скрывалась какая-то непостижимая тайна и что все происходило именно такъ, какъ онъ разсказалъ. Онъ остался врнымъ торжественному общанію, данному молодой леди: отказалъ многимъ выгоднымъ невстамъ и умеръ холостякомъ. Онъ часто толковалъ, что, не приди ему охота перелзть черезъ заборъ двора каретника, онъ никогда бы не узналъ, что тни мальпостовъ, лошадей, кондукторовъ, почтальоновъ и пассажировъ имютъ привычку путешествовать регулярно каждую ночь. При этомъ онъ прибавлялъ обыкновенно, что, по всей вроятности, онъ былъ единственнымъ живымъ существомъ, хавшимъ въ качеств пассажира въ эту ночь и, я полагаю, онъ былъ правъ, джентльмены; по крайней мр, мн ни о комъ другомъ слышать не приходилось".
"— Хотлось бы мн знать, что перевозятъ эти мальпосты въ своихъ почтовыхъ сумкахъ, — сказалъ трактирщикъ, слушавшій съ большимъ вниманіемъ весь разсказъ.
"— Конечно, мертвыя письма, — замтилъ странствующій торговецъ.
" Д-да, должно быть, такъ, — согласился трактирщикъ. — A я и не подумалъ объ этомъ."
Глава LVII. Н 23;тъ больше Пикквикскаго клуба, и «Записки» наши приведены къ вожделнному концу
Прошло около недли посл счастливаго прибытія м-ра Винкеля старшаго изъ Бирмингэма. М-ръ Пикквикъ и Самуэль Уэллеръ постоянно отлучались изъ гостиницы на цлый день и возвращались только въ обденную пору. Видъ необыкновенной таинственности и глубокомыслія окружалъ ихъ обоихъ. Было ясно, что въ судьб великаго человка готова была совершиться весьма важная, быть можетъ, роковая перемна; но какая именно, этого никто не былъ въ состояніи сказать. Открылось обширное поле для разнообразныхъ догадокъ и предположеній. Нкоторые — и въ этомъ числ м-ръ Топманъ — держались того мннія, что м-ръ Пикквикъ намревался вступить въ бракъ на старости лтъ; но эта догадка была отвергнута и ршительно опровергнута всмъ женскимъ поломъ. Другіе склонялись къ тому предположенію, что м-ръ Пикквикъ обдумываетъ какой-нибудь планъ обширнйшаго путешествія по разнымъ странамъ Азіи и Европы и заране принимаетъ мры для приведенія въ исполненіе этого плана; но Самуэль, допрошенный своею возлюбленною Мери, открыто объявилъ, что никакой поздки не имется въ виду и господинъ его не думаетъ оставить британскую столицу. Наконецъ, когда вс умы посл шестидневнаго размышленія, стали въ ршительный тупикъ, было ршено на общемъ сейм допросить самого м-ра Пикквика и потребовать настоятельно, чтобы онъ объяснилъ невдомыя причины своего загадочнаго отсутствія изъ общества любящихъ его друзей.
Съ этой цлью м-ръ Уардль, устроилъ торжественный обдъ въ гостиниц Осборна, и когда графины, два или три раза, совершили свое обычное путешествіе вокругъ стола совщаніе открылось такимъ образомъ: