— Души в Валери не чает. Каждые выходные они выбираются на природу, устраивают походы. Но в последние несколько недель дочь с головой ушла в учебу, запиралась в комнате и заучивала лекции по…. — она запнулась. Взгляд женщины растерянно забегал. Всплеснув руками, она в сердцах прошептала: — понятия не имею, что она там делала! Но Валери все реже спускалась к нам в гостиную — мы всегда ужинаем за одним столом строго в семь часов вечера.
— Семейная традиция, — пробормотала я. Она обреченно кивнула. Я не стала поднимать вопрос о недоверии, миссис Гилберт ясно дала понять, что дочь не могла лгать. Все лгут, а Валери не могла. Чушь. — И молодого человека у нее не было?
Глаза матери округлились, потемнели от гнева.
— Учеба — прежде всего, мисс Браун. Мы не запрещали Валери заводить романы, — сказала она голосом, противоречащим всему сказанному. — Но амурные дела у дочери стояли на последнем плане. Нет, у Валери не было молодого человека. Мы бы знали.
На мгновение я утратила дар речи. Довольно взрослая девушка поставила крест на романтических отношениях до окончания Университета? Сильно сомневаюсь. Похоже, родители наседали на нее с учебой. Я бы на ее месте тоже запиралась в комнате и убегала через окно на вечеринки!
Перебирая пальцами, она посмотрела на меня глазами, полными печали:
— Вы найдете мою дочь?
— Сделаю все возможное, — неуверенно пообещала я. — Все будет хорошо, миссис Гилберт.
Закивав, она заплакала и уткнулась лицом в скомканный в руках подол кружевного передника. Решив, что пора заканчивать разговор, я выпрямилась и поднялась из-за стола.
— Вы позволите мне осмотреть комнату Валери?
— Да, конечно. Вторая дверь направо после кухни, — сквозь рыдания произнесла женщина. — Только я там прибралась.
Меня всегда «умиляли» такие люди: в их семье произошло несчастье, и любая мелочь, крохотная пылинка могла послужить уликой и указать на местонахождение жертвы или эпизод, приведший к неблагоприятному стечению обстоятельств. Но нет! Горе горем, а влажная уборка должна быть каждый день по расписанию. И их не волнует, что зацепка, которую они смахнули щеткой, могла спасти жизнь их несчастному родственнику.
Небольшое светлое помещение, где не было ничего лишнего — кровать, шкаф, рабочий стол и кресло, туалетный столик, а так же большой книжные полки. Рельефные обои цвета топленого молока, плотные, но мягкие на ощупь шторы на окнах струились, словно карамель. Мебель темная и строгая, на полу — ковер в тон шторам. Книги на полках в алфавитном порядке, одежда в шкафу высилась аккуратными пестрыми стопочками. Безликая и неживая комната — я не ощущала в ней ровным счетом ничего, кроме отвращения к безупречной чистоте. Она казалась мне неестественной, и можно было не рассчитывать натолкнуться хоть на что-то, выбивающееся из повседневной картины.
Уже собираясь уходить, я услышала странный звук и замерла. Оглядевшись, прислушалась к тишине пустой комнаты и уловила тонкий хруст. Не понимая, откуда он мог идти, прошлась по периметру спальни и остановилась напротив туалетного столика с зеркалом. И сначала было слышно только треск стекла, но когда я подошла ближе и присмотрелась, то обомлела — зеркало покрывалось паутиной трещин. Сквозь них проглядывала пустота, и зеркальная гладь темнела на глазах. Казалось, я смотрю во мрак, а зеркало крошилось на множество кусочков, в каждом из которых я видела свое крохотное бледное отражение. Жутко и удивительно, я не видела такого раньше.
Чем дольше я смотрела в зеркало, тем громче оно трещало, тем мельче были осколки. В помещении заметно похолодало, мороз по коже бежал — от зеркала веяло тьмой. Сердце заволновалось, почуяв беду. Я не выдержала и шагнула прочь от столика, зажмурилась, надеясь справиться со страхом, а когда вновь открыла глаза — зеркало было чистым и девственно гладким. Что бы это могло быть? Может, оно было куплено на домашней распродаже или проклято? Никогда не сталкивалась со столь жуткими явлениями и не могла понять, какова его природа. И пока я размышляла, на меня смотрело мое собственное отражение, и мне оно больше не казалось нормальным.
Оглядевшись еще раз, я в задумчивости побрела в кухню, где миссис Гилберт вдохновенно месила новую порцию теста для пирогов. Кажется, женщине срочно нужна психологическая помощь.
— Миссис Гилберт, — осторожно позвала я. Женщина замерла и испуганно обернулась. — А что конкретно вы прибрали в спальне Валери?
— Ох, — она медленно повернулась ко мне, и ее руки были в тесте. — На полу была свалена вся ее одежда из шкафа. Беспорядочной кучей…. Я весьма удивилась, ведь Валери — очень аккуратная девушка.
— А туалетный столик? Как давно вы приобрели его?
— Когда Валери пошла в школу, — охотно сообщила женщина. — Купили в магазине. А что? С ним что-то не так?
— Нет, все хорошо. Спасибо, — рассеянно произнесла я и попятилась к выходу. — Извините, если доставила вам неудобства.
Глава 12