Читаем Запретный плод (СИ) полностью

Когда я вышла, на улице сгущались тяжелые сумерки. Я чувствовала тьму, кожа вибрировала от ее движения, но, оглядевшись, не обнаружила ни одного «мертвого» дома. Отчетливое ощущение паники нарастало с каждой секундой. Я застегнула куртку и поспешила покинуть территорию чужого жилища. Свинцово-серые тучи ворочались над городом, укутывали его в плотное холодное одеяло из облаков. При одном взгляде на небо становилось понятно, что солнце надолго покинуло Мортелль. От мысли об этом страх пробирал до костей. Я вышла на дорогу и быстрым шагом направилась вверх по улице, не оглядываясь и не придавая значения формирующимся над головой темным массам. Все больше казалось, что это не тучи вовсе. Сердце подпрыгнуло, задрожало обжигающим леденцом на языке. Я слышала свой пульс, оглушительный и беспокойный, в ушах гудело от шума крови, а над головой завывал ледяной ветер. Он срывал листья с деревьев, небрежно и жестоко обнажал ветви, хлестал по лицу, но я упрямо шла вперед, к арке. Обращаться в дым показалось опасным делом в нелетную погоду, и я решила добраться до дома пешком — всего-то два квартала разделяло меня от теплой уютной комнаты, где злился и метался из угла в угол Бен.

Я остановилась в арке отдышаться и обернулась. Взглянув на зловещее небо, долго следила за плавными изгибами туч, которые закручивал порывистый ветер. И чем дольше смотрела, тем отчетливее становилось огненно-алое мерцание. Уже понимая, что вижу, не верила своим глазам. Небосвод затягивал черный дым, заслонял от хмурых слоистых облаков. Приближалась гроза. Я чувствовала запах дождя сквозь удушливую гарь и боялась пошевелиться. От такой своры мне не скрыться….

Темнота накрывала город. Я обвела взглядом проспект сквозь чернеющий тоннель арки, насколько хватило обзора. Опасность приближалась, описывала круги над крышами домов. Что же делать? И откуда взялось столько бэлмортов? Неужели Том обзавелся друзьями?!

В тоннель задул резкий порыв ветра, волосы отбросило назад. У меня перехватило дыхание, и по коже пополз холодок. Посмотрев назад, я увидела столб дыма, преградивший путь, и рванула вперед. Но остановилась, едва не натолкнувшись на другого бэлморта. Он повис над выходом из арки. Они загнали меня в капкан, но не в моем характере сдаваться без боя. Оставался шанс улизнуть — прошмыгнуть перед носом у одного из охотников. Я побежала и обратилась в дым, он догадался, двинулся в сторону, но узкого зазора мне вполне хватило. Проносясь почти вплотную к бэлморту, я чудом не расплавилась от исходящего от него жара. Взмыла вверх и помчалась над крышами домов. Гремели раскаты грома, несколько тяжелых капель врезались в лицо, но я продолжала мчаться без оглядки. И на какой-то момент даже поверила, что сумела оторваться.

Свернув за угол многоэтажного дома на пересечении улиц Старого города и улицы Роз, я обогнула здание. Решила снизить высоту, но что-то заставило меня посмотреть вверх. Над головой кружило пятеро бэлмортов — черные вихри плыли по воздуху, переплетаясь друг с другом, неспешно и плавно. Они будто бы и не собирались нападать, только наблюдали. Что происходит, в конце концов?! Что им нужно, и почему они бездействуют? Я, конечно, не рвалась биться с толпой убийц, но и находиться в их окружении мне тоже не особо нравилось. Так в чем, все-таки, дело?

Собравшись с духом, я снова разогналась и полетела над землей, низко, почти касаясь верхушек молодых деревьев и кустарников. Бэлморты неторопливо следовали за мной, держали в постоянном напряжении, играли. А когда нервы натянулись, словно оголенные провода, влил ледяной дождь. Крупные капли били по лицу, и я подумала сбавить скорость, опуститься на землю. Внезапно небо озарил мощный электрический разряд и ослепил меня. В глаза попала вода, когда я снижалась. В панике рванув вперед, налетела на что-то твердое и острое, упала и покатилась по сырой траве. Падение оглушило на мгновение, но и этого бэлмортам было бы достаточно, чтобы покончить со мной. Едва подумав о своре охотников, я пришла в себя — страх оказался сильным стимулом. Ну почему я такая неуклюжая?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Неизвестные

Запретный плод (СИ)
Запретный плод (СИ)

У юной ведьмы Эшли особый дар. Она видит то, что не дано другим — отпечатки зла на предметах и душах магов. Кулон наставницы Линетт, доставшийся после ее смерти, подчиняет Тьму и притягивает бэлмортов. Бен — один из них. Он должен был убить Эшли и забрать украшение, но не смог. Теперь он навечно прикован к ней магией искупления. Бен меняется и чувствует это сам, но их странная связь более не пугает его.Главный Фамильяр обращается к Эшли и Бену за помощью — пропали три студентки Университета Магии, четвертая охвачена темными силами. Герои идут по кровавым следам жертв и не замечают, как сами попадаются в сети, расставленные убийцей. Эшли преследуют воспоминания Линетт, она отчаянно ищет мужчину из своих снов. Стэнли чует заговор, и никто из героев и представить не мог, что все события связаны.

Katrina Sdoun , Валерия Дражинская , Элиза Макк

Прочее / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Слеш / Эро литература

Похожие книги

Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика