Читаем Зарра. Том 1 полностью

– Милый, я мигом, – отбежала в сторону, забежала за куст, побежала к речке, звонко смеясь, опустилась на корточки, горсточками стала набирать воду и плескать себе в лицо. Она называла Мирзу разными милыми именами, хохотала, просила его вместе с ней нырнуть в речку и превратиться в рыб. Мирза в ответ ей широко улыбался. Он прислушивался к шорохам наступающего дня, ноздрями смачно вдыхал воздух, терпеливо ждал. Она поняла, им пора пуститься в путь. Подошла к нему, любуясь тем, как он быстро и аккуратно готовит коня к походу, как умело в хурджины собирает вещи. Зулейха только подумала, что любимый готов в путь, он лихо подпрыгнул и вскочил в седло коня. Она тоже прыгнула ему на руки…

Прошло два дня. Мирза с Зулейхой спешно продвигался в сторону своего стойбища. На третий день, под вечер, они остановились на ночной привал. В этот день с утра у Зулейхи на сердце было тревожно. Ощущение погони за ними не покидало ее, поэтому она всю дорогу украдкой оглядывалась назад. У Мирзы тоже на сердце было неспокойно. К вечеру они подустали, и конь выбился из сил. На поляне, недалеко от водопада, решили устроить привал. Зулейха завалилась на бурку. Мирза набрал хвороста, у небольшой, вывороченной из земли коряги разжег костер, сели, долго и задумчиво глядел на огонь. Пламя, наполненное множеством красок, пугливо вздрагивало и с костра рвущимися языками устремлялось ввысь. И в этом пламени, в его цвете, в том, как оно горит, пугающе, с ревом, Мирза то ли уловил, то ли почувствовал скрытую угрозу, надвигающуюся на них. Оглянулся по сторонам, прислушался к ночной тишине. Вдруг невдалеке услышал еле слышный шорох живых существ, задевающих ветки деревьев в лесу. Он затаил дыхание, на месте замерла и Зулейха. Из глубины мрака до их ушей донесся приглушенный шепот леса и треск сломанного под подошвой ног сучка. Нет, они не ослышались, это между собой перешептывались не деревья, а люди, крадущиеся на их стоянку из темноты леса. Выходит, преследователи от них не отстали, а всю дорогу гнались за ними, не нападая, не высовываясь из засады. Мирза понял, они окружены со всех сторон. Нет сомнения, это люди из племени Зулейхи. Ей тревожные глаза подтверждали его догадки. Вскочил, схватился за ружье. Послышался шелест листвы, затем раздался короткий окрик на его родном наречии: «Ясновидец, встань и замри!»

«Кто это мог быть?» – Мирза стал хаотично думать. Он из ружья выцеливал то место, откуда донеслись четко выговоренные слова приказа. Одновременно шорохи стали доноситься с разных сторон, хотя в темноте они никого не могли видеть. Мирза понял, выстрелом из ружья не защитишь ни себя, ни любимую Зулейху. Он резко бросился к сабле, лежащей на краю бурки.

– Мирза, не суетись! Иначе тебе конец! Думал, что мы вас не догоним?! – захохотал тот же самый голос, но такой знакомый ему с детства…

Мирза обернулся: на него нагло смотрели глаза сына главной ясновидицы, Мердена, который был знахарем и колдуном на стойбище чужого племени в прикаспийских степях. Их временный лагерь был окружен вооруженными до зубов всадниками из окружения сына главной ясновидицы. Мирза быстро оценил силы противника, осознал, что сопротивление чревато последствиями, угрожающими жизни его Зулейхи. Малейшее необдуманное движение может спровоцировать врага на применение оружия. Мирза с сожалением взглянул на дрожащую от страха любимую. Она тоже поняла, сопротивляться нет смысла: жестом руки попрощалась с Мирзой и, полная уверенности того, что делает, направилась к группе вооруженных людей.

«Его не трогать, – жестами руки приказала Зулейха. – Меня выкрал не этот чужестранец, к нему пошла я своей волей. Я назначила ему вон там, – рукой указала в сторону востока, – свидание, он явился по моей настоятельно просьбе. Все, теперь всем по коням и марш в обратный путь! Что надо, я вам передала, а остальное доскажу отцу, – она, бледная, растерянная, вся дрожала. Мерден тоже замешкался. – Тебе, нукер, нужен отдельный приказ?! – стальным голосом прошипела Зулейха. – Я примкну к вам!» – она не сдерживала свои эмоции, в углах глаз заблестели бусинки.

Она интуитивно старалась уберечь милого чужестранца от неминуемой гибели, своими разговорами всю злость, все внимание воинов племени переводила на себя.

К ней подвели коня. Она легко, как пушинка, запрыгнула в седло, свесила ноги в одну сторону. Воины, предупрежденные прекрасной чужестранкой, действительно не тронули Мирзу, даже помогли собрать пожитки и затолкнуть их в хурджины. Мирза от неприятеля ожидал что угодно: удара кинжалом в бок, выстрела в спину, странно, вместо этого они его учтиво отпускают. Что это, он видит сон? Неужели Зулейха на нукеров отца имеет такое сильное влияние?

Перейти на страницу:

Все книги серии Млечный путь Зайнаб

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Лживый язык
Лживый язык

Когда Адам Вудс устраивается на работу личным помощником к писателю-затворнику Гордону Крейсу, вот уже тридцать лет не покидающему свое венецианское палаццо, он не догадывается, какой страшный сюрприз подбросила ему судьба. Не догадывается он и о своем поразительном внешнем сходстве с бывшим «близким другом» и квартирантом Крейса, умершим несколько лет назад при загадочных обстоятельствах.Адам, твердо решивший начать свою писательскую карьеру с написания биографии своего таинственного хозяина, намерен сыграть свою «большую» игру. Он чувствует себя королем на шахматной доске жизни и даже не подозревает, что ему предназначена совершенно другая роль..Что случится, если пешка и король поменяются местами? Кто выйдет победителем, а кто окажется побежденным?

Эндрю Уилсон

Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Триллеры / Современная проза