Читаем Зарра. Том 1 полностью

Он не мог не заметить, как Хасан заробел перед его дочерью. Он с другом вместе вырос, они вместе ходили в первый класс, вместе закончили школу. Гаджимагомед знал, Хасан с детства был застенчивым перед девочками. Хасан, даже когда голова и борода приняли слегка серебристую окраску, от этого комплекса не избавился. Нужно было как-то вытащить застенчивого друга из сконфуженного состояния. Он лукаво обратился к жене:

– Жена, ну что у тебя там, на кухне – с утра в рот крошки хлеба не брал.

Жена Гаджимагомеда Гузель была очень тонким и понимающим человеком, она тоже заметила, как Хасан покраснел перед их дочерью.

Гасан не раз видел, как Шах-Зада, возвращаясь со школы, при случайных встречах с ней на переулке бросала на него долгий, пронзительный взгляд. Ему иногда казалось, что она за ним всюду ходит тенью. Он про себя улыбался, думал ребячество, пройдет. Это было давно, ничуть ли в другой жизни.

А сейчас Хасан был озадачен тем, что дочка друга как капля воды похожа на девушку, которую сегодня встретил у реки. Солнце било ему в глаза, он перед девушкой совсем потерялся. Да, он не мог ошибиться – перед ним стоит русалка с реки.

Шах-Зада недовольно надула губки: «Как Хасан не узнал ее?! Ее сердце кричало: „Ты, что, ослеп, разуй глаза, взгляни на меня внимательнее! Это же я, я, Шах-Зада!“»

Жена глазами с мужем вела немой разговор, что могло случиться между их дочкой и Хасаном? Она, грациозно улыбаясь, вышла в зал. Через минуту кликнула:

– Мальчики, девочки, быстро мыть руки и идите к столу.

– Хасан, – беря друга под руку, – пойдем, ополоснем руки, если опоздаем к столу, моя ненаглядная может оставить нас без ужина, – то ли в шутку, то ли всерьез заметил Гаджимагомед.

– Мальчики, попробуйте только опоздать к столу! – рассмеялась Гузель, – а то обижусь и все снесу соседу. Он-то, вечно голодный, за минуту все запихнет себе в рот.

После этой шутки Гузель у Хасана на сердце отлегло. Он давно не встречался с такой дружной, веселой супружеской парой.

Когда мужчины садились за обеденный стол, Шах-Зады нигде не было видно.

Дверь на балкон все еще была раскрыта. С наружи поднялся, зашумел ветер. Ветер через очажную трубу ворвался в зал, в дымоходе очага загудело. Дым едкими клубами из очага потянулся и поплыл в сторону дверного проема балкона. Когда дым рассеялся, в дверном проеме стояла и улыбалась русалочка, которую он встретил у реки. Хасан изумленно встал и застыл на месте. Шах-Зада стояла перед ним, робея, не зная, куда себя деть. Небесно-голубое платье ниже колен, под цвет глаз, подпоясанное таким же узким ремнем, прикрывало, но не скрывало ее стройный стан. Хасан сравнил ее с персидской шахиней. С кем сравнивала она Хасана, трудно было определить. Длинные дугообразные ресницы скрывали выражение ее глаз. Так она перед ним стояла несколько мгновений, которые ему показались целой вечностью. Девушка широко распахнутыми глазами лукаво заглядывала на гостя, как бы отчитывая его за забывчивость:

«Что, не узнал?»

Глаза Хасана спрашивали:

«Когда ты успела так вырасти?!»

Ее глаза отвечали:

«Когда ты зарылся в свои книги, стал отшельником!»

Молниеносная вспышка из глаз в глаза, и во рту у Хасана пересохло. Шах-Зада своими серо-голубыми глазами так мило улыбалась, что у Хасана внутри что-то надорвалось…

«Вот она, моя суженая, – Хасан вдруг испугался своей неожиданной мысли. – Где ты была, когда в Алма-Ате я тебя искал?!»

Так получилось, что теперь он женат на другой женщине. Дома его ждет больная жена Айханум.

«Нет, Хасан, теперь я не твоя суженая! – печально заискрились ее глаза. – Оглянись, посмотри на себя, ты стальными тросами прикручен к калеке Айханум. Я молода, красива и несчастна. Скоро меня засватают, и я чужой женой войду в чужой дом…»

* * *

Хасан возвращался из мира грез в настоящую действительность, к той своей суженой, которая спустя пятнадцать лет со дня знакомства стала его женой. Он нежно заглянул в глаза Шах-Зады: «О Аллах, я благодарю Тебя за то, что меня соединил с такой пери». Шах-Зада тоже все еще пребывала в мире грез.

Вдруг их внимание привлекла красиво вычерченная и нанизанная на нить горизонта цепочка холмов в зеленой оправе, тонущая в мареве майского дня. Над одним из холмов делала круги пара орлов, красиво и свободно парящая под синими небесными сводами.

– Шах-Зада, – Хасан нежно позвал жену, – мне кажется, что мы с тобой – орел и орлица и летим на крыльях ветра с гребнистой волны вереницы холмов на гребнистую волну. Так бы нам жить вечно… с песней… с песней ветра и гор на губах! Да, да, сегодня кругом звучит песня! – звонко захохотал Хасан. – В сердце, в небе, в воздухе, в горах, в цветах, в твоих глазах, Шах-Зада!

Шах-Зада возвращалась из плена сладострастных дум. От слов признания любви Хасана ей стало легко на душе, она свободно задышала. Она звонко рассмеялась:

– Какой же ты чудной, Хасан! Ну, прямо ребенок… – кровь большими толчками пульсировала у нее на висках; она была бледна; иногда перед глазами крутились темные круги; на лбу выступили и скатывались на переносицу, выемки под глазами крупные хрусталики пота.

Перейти на страницу:

Все книги серии Млечный путь Зайнаб

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза