Читаем Зарра. Том 1 полностью

– Ты, видимо, Хасан, сколько не бьешь челом о землю, ума не набрался! Что, молодая жена лишила тебя способности трезво размышлять?! – почти у самых ног Хасана в землю вонзилась пущенная из леса пуля, выбив от кремнистого камня искру.

«Такой знакомый голос, – Хасан хаотично, до боли в висках, думал, – кому же принадлежит этот голос»…

Сердце гулко билось, в голове образовался туман.

– Ну, святоша? Как? Образумился? – прорычал незнакомец. – Перемудришь, не успеешь глазом моргнуть, как автоматная очередь превратит твою ученую голову в решето! Теперь слушай, пока мы добрые. Нам не хочется лишить тебя твоей жалкой жизни, а твоих сельчан имама мечети. Садись на своего коня и убирайся. А женщина с лошадью остается с нами.

Шах-Зада поняла, что они должны делать все, что требует эта «маска». Эти бандиты, как принято в горах, выразив горскую учтивость к супругам, просто так не уйдут. Они сбиты из теста, выстоянного на дрожжах с отравленной плесенью. Если сейчас Шах-Зада не примет быстрого решения, они убьют Хасана. А без Хасана ее жизнь не стоит и простой восковой свечи. Всё это казалось ей невероятным, такого стечения обстоятельств она не ожидала даже в крутом американском боевике. Она закричала так, что крик её пронёсся по долине реки и слился с рокотом её волн. Но вдруг поняла, им неоткуда ждать помощи, они обречены. Она отрешенной заглянула в глаза Хасана, заставила себя успокоиться, взяла себя в руки, судорожно обняла его.

– Уезжай! Уезжай отсюда, мой милый, нежный зверь!

– Куда уедешь без тебя? – мрачнее тучи ответил Хасан. – Лучше умереть от пули, чем жить с позором! – его голова казалась чугунный, он потерял способность принять трезвое, выверенное решение, давать оценку своим и чужим действиям. Ему казалось, что в это время эти люди в масках управляют им, как безвольным животным.

– Уезжай, – настаивала Шах-Зада, – иначе эти «маски» убьют нас обоих и глазом не моргнут. Ты должен жить ради нас, – глухо прошептала она ему на ухо. – Я не дам убить тебя! И… и себя опозорить… У меня в сердце зародилась одна задумка… Они… клюнут на это, как безмозглые ослы… Уезжай… Потом, потом … найдешь меня и этих трусливых варваров, отомстишь за нас!..

Лихорадочные мысли густым туманом окутали ее мозг, она обречена, недолго продлился их медовый месяц. Бандиты Хасана держали под мушкой автомата. Она спешно распутала ноги своего коня от конского волосяного аркана. Взяла коня за повод, подошла к Хасану, выдернула кинжал из висевших у него на поясе ножен и пошла на голос.

– Эй вы, «мужчины», потерявшие честь мужчины?! Хасан уедет. Он не боится вас и не боится умереть! Среди вас, трусливых шакалов, нет настоящего мужчины, способного носить папаху горца, который в честном бою вышел бы с ним один на один и отбил бы меня, как принято в горах! Да я и не хочу его смерти, слышишь, навозный жук, рыщущий по ночам в чужом огороде? Если хоть один волосок упадет с головы моего мужа, я на ваших глазах перережу себе горло!..

– Я думал, ты всего лишь красавица! – она рядом с собой услышала хриплый и простуженный голос. – А ты ко всему, оказывается, наделена еще сердцем храброго воина!

Она горько вздохнула. Она не видела лица врага, скрытого под черной маской, но по тону голоса почувствовала, что он издевается над ними. Этот противный смешок «человека в черной маске» был ей ненавистен. Шах-Зада не заметила, как «маска» из голенища сапога вытащил нагайку. Неожиданным ударом нагайки он вышиб из ее рук кинжал. Он резко нагнулся на коне, его сильные, с твёрдыми ладонями руки, пахнущие потом, вином и табаком, стиснули её. Она закричала. Всё это он сделал так стремительно и внезапно, что Шах-Зада даже не успела сопротивляться. От эмоционального потрясения у Шах-Зады на какое-то время из памяти выскочило, где она, что с ней происходит.

Похититель поднял её в седло, стиснул крепко в своих объятиях, погнал лошадь в лес. Тут только Шах-Зада опомнилась. Она билась в его руках, царапалась, кусалась. Похититель, ругаясь, чертыхаясь, бросил её поперёк седла, стянул ремнём руки за спиной. Голова Шах-Зады свесилась к потному брюху коня и ее замутило; тугие черные распущенные волосы волочились по траве. Униженная, оскорбленная, беспомощная, теряя сознание, она просила Аллаха, чтобы Он послал ей смерть …

* * *

С вершин высоких гор дул ветер. Хасан сполз с коня, от усталости пошатываясь, подошёл к берёзовому дереву, лег на травку под ним. Набежал ветер, окатил его голову и плечи своей прохладой. Он сел, беззвучно плача, ладонями протирал мокрую от слез кожу лица.

Всю дорогу домой он со страхом думал о встрече с родными и близкими, которые нетерпеливо ждали их возвращения. Его ждут с молодой женой, а он?.. Как он поднимет глаза на младших братьев, их жен, племянников, соседей? Бандиты лучше бы его убили, чем так унизили. «Шах-Зада, звезда моя, где ты сейчас? Зачем ты спасла мою жизнь? Что мне жизнь, если тебя не будет со мной?!» – терзал он себе сердце.

Перейти на страницу:

Все книги серии Млечный путь Зайнаб

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза