Читаем Zemes bērni-1 Alu lāča klans полностью

ŠI zeme bija neticami bagāta, un cilvēks - vien daudzveidīgās dzī­vības niecīga daļiņa, kas dzīvoja un nomira šajā aukstajā, senatnīgajā Ēdenē. Piedzimis vārīgs, bez augstākajām dabas dotajām pielāgoša­nās spējām, izņemot vienu - pārdabiski lielajām smadzenēm -, viņš bija visvājākais no medniekiem. Lai gan viņš bija šķietami ievaino­jams un viņam trūka ilkņu, ķetnu, ātru kāju un lēkšanas iemaņu, tomēr divkājainais mednieks bija iemantojis savu četrkājaino kon­kurentu bijību. Pietika ar viņa smaku vien, lai daudzkārt spēcīgākam radījumam liktu mainīt sava izvēlētā ceļa virzienu, kaut arī tie abi dzīvotu netālu viens no otra ļoti ilgu laiku. Prasmīgie, pieredzējušie klana mednieki bija vienlīdz meistarīgi kā aizsardzībā, tā uzbrukumā, un, kad tika apdraudēta klana drošība vai arī ja tie iekāroja dabas izkrāsotu siltu ziemas mēteli, tie pielavījās medījumam tā, ka tas pat nenojauta par briesmām.

Bija spoža, saulaina diena, vasaras sākuma pilnības sasildīta. Koki bija salapojuši, tomēr par toni gaišāki, nekā kļūs vēlāk. Slinkas mušas spindzēja ap kauliem, pamestiem pēc pēdējās maltītes. Svaiga vēsma atnesa no jūras vieglu nojausmu par dzīvi tajā, un kustīgās koku lapotnes meta skrejošas ēnas pār saulaino nogāzi alas priekšā.

Beidzoties krīzei pēc jaunās mājvietas atrašanas, Mogura pienā­kumi nebija grūti. Viss, ko no viņa prasīja, bija laiku pa laikam nova­dīt medību ceremoniju vai rituālu, lai aizbiedētu ļaunos garus, vai, ja kāds tika ievainots vai saslima, lūgt palīdzību labvēlīgi noskaņota­jiem gariem, lai tie palīdz Izai viņas dziedināšanas maģijā. Mednieki bija devušies projām, un dažas sievietes - tiem līdzi. Bija paredzams, ka viņi neatgriezīsies vairākas dienas. Sieviešu uzdevums - pēc dzīv­nieka nogalināšanas apstrādāt gaļu; medījumu bija vieglāk pārnest mājās jau sagatavotu uzglabāšanai ziemā. Siltā saule un visur eso­šais stepes vējš ātri izkaltēja plānās šķēlēs sagriezto gaļu. Dūmojošie ugunskuri, kurus aizkūra ar sauso zāli un mēsliem, vairāk kalpoja gaļas mušas aizgaiņāšanai, kas dēja oliņas svaigajā gaļā, veicinot tās pūšanu. Sievietes atpakaļceļā varēja nest arī lielāko daļu nastu.

Krebs gandrīz katru dienu, kopš viņi bija ievākušies alā, pavadīja laiku kopā ar Eilu, cenšoties iemācīt viņai savu valodu. Primitīvos vārdus, parasti visgrūtāk uztveramos klana bērniem, viņa uztvēra viegli, tomēr sarežģītā žestu un zīmju sistēma tai nebija saprotama. Mogurs bija mēģinājis meitenei iemācīt žestu nozīmi, tomēr ne vienam, ne otram nebija pamatprasmju otra sazināšanās metodē, un nebija neviena, kas varētu tulkot vai pamācīt. Vecais vīrs bija lauzījis galvu, tomēr nebija spējis izdomāt, kādā veidā lai paskaidro žestu nozīmi. Eila jutās tikpat vīlusies.

Meitene saprata, ka ir kaut kas tāds, ko viņa nespēj uztvert, un alka, kaut spētu sazināties plašāk, ne tikai ar tiem dažiem vārdiem, ko viņa zināja. Viņai bija skaidrs, ka klana cilvēki spēj saprast vairāk par vienkāršajiem vārdiem, taču nezināja, kā. Problēma bija tā, ka viņa neprata ieraudzīt roku signālus. Eilai tās bija vien nejaušas kustības, nevis mērķtiecīgas zīmes. Viņa vienkārši nespēja uztvert pašu prin­cipu, kā sarunāties ar kustībām. Meitenei nekad pat nebija ienācis prātā, ka kaut kas tāds varētu būt iespējams; tas atradās pilnīgi ārpus viņas pieredzes robežām.

Krebam bija radusies nojausma par viņas problēmu, lai gan viņš tam nespēja noticēt. "Droši vien viņa nesaprot, ka kustībām ir no­zīme," viņš domāja. - Eila! - Krebs sauca, pamājot meitenei. "Tur būs tā nelaime," viņš domāja, kad abi soļoja pa taku blakus vizuļojošajai upei. "Vai nu tas, vai ari viņa vienkārši nav tik gudra, lai saprastu valodu." Spriežot pēc saviem novērojumiem, viņš nespēja ticēt, ka meitenei trūkst apķērības, kaut arī viņa bija atšķirīga. Taču vienkār­šus žestus viņa saprata. Viņš nolēma, ka vairāk jāstāsta par tiem.

Daudzi vīri, kuri bija devušies medīt, meklēt barību vai ķert zivis, tajā virzienā, kurp viņi gāja, jau bija noliekuši zāli un krūmus pie zemes, veidojot taku, kur šķita mazāka pretestība. Krebs un Eila nonāca līdz vecā vīra iemīļotajai vietai - atklātam klajumam blakus lielam ozolam ar sulīgām lapām, kura augstās, atsegtās saknes pie­dāvāja noēnotu paaugstinātu sēdvietu, uz kuras viņam bija vieglāk atsēsties nekā nogulties zemē. Sākot mācību stundu, viņš norādīja ar nūju uz koku.

-    Ozols, - Eila steidzīgi atbildēja. Krebs atzinīgi pamāja ar galvu, tad norādīja ar nūju uz upi.

-    Ūdens, - meitene teica.

Vecais virs atkal pamāja, tad izdarīja ar roku kustibu un atkārtoja vārdu. "Tekošs ūdens, upe," - sekoja žesta un vārda kombinācija.

-    Ūdens? - meitene nedroši novilka, apjukusi, ka vārds bija atzīts par pareizu, tomēr viņš jautā atkal. Meiteni pārņēma panika. Tas bija tas pats, kas iepriekš: viņa zināja, ka ir vēl kaut kas, ko burvis grib dzirdēt, taču nesaprata - kas.

Krebs papurināja galvu - nē. Viņš bija atkārtojis ar bērnu šāda veida vingrinājumus daudz reižu. Viņš mēģināja vēlreiz, norādot uz meitenes kājām.

-    Kājas, - Eila teica.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Аквитанская львица
Аквитанская львица

Новый исторический роман Дмитрия Агалакова посвящен самой известной и блистательной королеве западноевропейского Средневековья — Алиеноре Аквитанской. Вся жизнь этой королевы — одно большое приключение. Благодаря пылкому нраву и двум замужествам она умудрилась дать наследников и французской, и английской короне. Ее сыном был легендарный король Англии Ричард Львиное Сердце, а правнуком — самый почитаемый король Франции, Людовик Святой.Роман охватывает ранний и самый яркий период жизни Алиеноры, когда она была женой короля Франции Людовика Седьмого. Именно этой супружеской паре принадлежит инициатива Второго крестового похода, в котором Алиенора принимала участие вместе с мужем. Политические авантюры, посещение крестоносцами столицы мира Константинополя, поход в Святую землю за Гробом Господним, битвы с сарацинами и самый скандальный любовный роман, взволновавший Средневековье, раскроют для читателя образ «аквитанской львицы» на фоне великих событий XII века, разворачивающихся на обширной территории от Англии до Палестины.

Дмитрий Валентинович Агалаков

Проза / Историческая проза
Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза