Читаем Зернышки в кармане (A Pocket Full of Rye) полностью

"Yes, yes, they do.- Да, вы правы.
But people often find it difficult to - to appreciate Gerald properly.Просто многие... не способны оценить Джералда по достоинству.
He's an intellectual, you see, and he's got a lot of unconventional and progressive ideas that people don't like."Знаете, он очень умный, у него много нестандартных и прогрессивных мыслей, и людям это не нравится.
"That's why he didn't get on with your father?"- Поэтому он и не нашел общего языка с вашим отцом?
Elaine flushed hotly.Элейн просто запылала от смущения.
"Father was very prejudiced and unjust.- Отец был заранее настроен против Джералда, несправедлив к нему.
He hurt Gerald's feelings.Он оскорбил Джералда.
In fact, Gerald was so upset by my father's attitude that he went off and I didn't hear from him for weeks."Джералд так расстроился, что уехал, и несколько месяцев от него вообще не было вестей.
And probably wouldn't have heard from him now if your father hadn't died and left you a packet of money, Inspector Neele thought.Ты, бедняжка, так бы их и не дождалась, не сыграй твой папочка в ящик и не оставь тебе кучу денег, - вот что подумал инспектор Нил.
Aloud he said:А вслух сказал:
"Was there any more conversation between you and Mrs Fortescue?"- Больше вы с миссис Фортескью ни о чем не говорили?
"No. No, I don't think so."- Нет, нет, больше ни о чем.
"And that was about twenty-five-past five and Mrs Fortescue was found dead at five minutes to six.- Было примерно двадцать пять шестого, а без пяти шесть миссис Фортескью нашли мертвой.
You didn't return to the room during that half-hour?"За эти полчаса вы в библиотеку не возвращались?
"No."- Нет.
"What were you doing?"- А чем вы занимались?
"I - I went out for a short walk."-Я... пошла прогуляться.
"To the Golf Hotel?"-К "Гольфу"?
"I - well, yes, but Gerald wasn't in."-Я... да, но Джералда там не было.
Inspector Neele said, "I see" again, but this time with a rather dismissive effect.Инспектор Нил снова сказал свое "понятно", на сей раз как бы намекая на то, что разговор окончен.
Elaine Fortescue got up and said:Элейн Фортескью поднялась и спросила:
"Is that all?"- Это все?
"That's all, thank you. Miss Fortescue."- Да, мисс Фортескью, спасибо.
As she got up to go, Neele said casually:Она пошла к выходу, но тут Нил спросил как бы между делом:
"You can't tell me anything about blackbirds, can you?"- Вам что-нибудь известно насчет дроздов?
She stared at him.Она уставилась на него.
Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Марпл

Смерть мисс Розы Эммот
Смерть мисс Розы Эммот

Сборник «Тринадцать загадочных случаев».Сэр Генри приезжает вновь в Сент-Мери-Мид. В утро его приезда местную девушку находят утонувшей. Местные жители сплетничают, что Роза была беременна от повесы Рекса Сандфорда, лондонского архитектора, а покончила с собой от стыда. Позднее к сэру Генри пришла расстроенная мисс Марпл, которая заявила, что Роза была убита. Она просит провести тщательное расследование. Сэру Генри она вручает клочок бумаги, на котором написано имя подозреваемого, которое тот может прочесть, если ему покажется, что следствие идёт не по верному пути. Отец девушки уверен, что убийца Сандфорд. Следователи вызывают молодого человека на допрос, где он признаётся, что является отцом неродившегося ребёнка Розы. Он написал ей записку и назначил встречу у реки, но не смог прийти. Стэнфорд становится главным подозреваемым, с него взята подписка о невыезде.

Агата Кристи

Классический детектив
Происшествие в бунгало
Происшествие в бунгало

Сборник «Тринадцать загадочных случаев». Рассказ Джейн Хелльер.Она была на гастролях в провинциальном городе. Там ей пришлось общаться с полицией. В соседнем бунгало произошло ограбление, и молодой человек по имени Лесли Фолкнер был арестован по обвинению в грабеже. Он рассказал, что он — драматург-неудачник. Одно своё произведение он отправил Джейн почитать. Она ответила ему, что пьеса ей понравилась и пригласила его прийти к ней в бунгало и обсудить её. Он пришёл, выпил коктейль, который ему предложила горничная, и отключился. Очнулся он на дороге, где его и взяла полиция. Бунгало принадлежало сэру Генри Кохену, в котором он встречался со своей любовницей, актрисой Мэри Керр, которая была замужем за актёром Клодом Лисоном. Кто-то от имени Керр позвонил в полицию и рассказал об ограблении, описав Фолкнера как грабителя. Приехавшая через несколько дней Керр заявила, что все её украшения пропали, но ни в какую полицию она не звонила, и во время ограбления её не было в городе.

Агата Кристи , АГАТА КРИСТИ

Классический детектив

Похожие книги