Читаем Зернышки в кармане (A Pocket Full of Rye) полностью

And who is this friend?"И кто же этот друг?
"It's a Mr Gerald Wright.- Некто мистер Джералд Райт.
He's a schoolmaster.Он школьный учитель.
He - he's staying at the Golf Hotel."Сейчас живет в гостинице "Гольф".
"A very close friend, perhaps?"- Это ваш близкий друг?
Inspector Neele gave an avuncular beam which added at least fifteen years to his age.Инспектор Нил засиял, как добрый дядюшка, и сразу приобрел вид умудренного годами человека.
"We may expect an interesting announcement shortly, perhaps?"- Мы что же, скоро услышим что-то весьма интересное?
He felt almost compunction as he saw the awkward gesture of the girl's hand and the flush on her face.Ему на мгновение стало стыдно, ибо девушка залилась краской и неловко взмахнула рукой, словно защищаясь.
She was in love with the fellow all right.Конечно же, она была влюблена в этого Джералда.
"We - we're not actually engaged and of course we couldn't have it announced just now, but - well, yes I think we do - I mean we are going to get married."-Мы... пока не обручены, и сейчас не время объявлять о помолвке... но, я думаю, вы правы... то есть вообще-то мы собираемся пожениться.
"Congratulations," said Inspector Neele pleasantly. "Mr Wright is staying at the Golf Hotel, you say?- Поздравляю, - со всей теплотой сказал инспектор Нил. - Значит, мистер Райт остановился в гостинице "Гольф"?
How long has he been there?"И давно?
"I wired him when Father died."- Когда умер отец, я послала ему телеграмму.
"And he came at once.-И он сразу приехал.
I see," said Inspector Neele.Понятно, - сказал инспектор Нил.
He used this favourite phrase of his in a friendly and reassuring way.Это его любимое словечко на сей раз прозвучало дружелюбно и успокаивающе.
"What did Mrs Fortescue say when you asked her about his coming here?"- И что вам ответила миссис Фортескью?
"Oh, she said, all right, I could have anybody I pleased."- Она сказала, разумеется, я могу принимать здесь кого угодно.
"She was nice about it then?"-То есть она была очень любезна?
"Not exactly nice.- Ну не то что любезна.
I mean, she said -"Она еще сказала...
"Yes, what else did she say?"-Так что еще она сказала?
Again Elaine flushed.Элейн снова вспыхнула.
"Oh, something stupid about my being able to do a lot better for myself now.- Какую-то глупость насчет того, что я могла бы найти себе партию и получше.
It was the sort of thing Adele would say."Это на нее очень похоже.
"Ah, well," said Inspector Neele soothingly, "relations say these sort of things."- Ну что ж, - примирительно произнес инспектор Нил, - родственники говорят и не такое.
Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Марпл

Смерть мисс Розы Эммот
Смерть мисс Розы Эммот

Сборник «Тринадцать загадочных случаев».Сэр Генри приезжает вновь в Сент-Мери-Мид. В утро его приезда местную девушку находят утонувшей. Местные жители сплетничают, что Роза была беременна от повесы Рекса Сандфорда, лондонского архитектора, а покончила с собой от стыда. Позднее к сэру Генри пришла расстроенная мисс Марпл, которая заявила, что Роза была убита. Она просит провести тщательное расследование. Сэру Генри она вручает клочок бумаги, на котором написано имя подозреваемого, которое тот может прочесть, если ему покажется, что следствие идёт не по верному пути. Отец девушки уверен, что убийца Сандфорд. Следователи вызывают молодого человека на допрос, где он признаётся, что является отцом неродившегося ребёнка Розы. Он написал ей записку и назначил встречу у реки, но не смог прийти. Стэнфорд становится главным подозреваемым, с него взята подписка о невыезде.

Агата Кристи

Классический детектив
Происшествие в бунгало
Происшествие в бунгало

Сборник «Тринадцать загадочных случаев». Рассказ Джейн Хелльер.Она была на гастролях в провинциальном городе. Там ей пришлось общаться с полицией. В соседнем бунгало произошло ограбление, и молодой человек по имени Лесли Фолкнер был арестован по обвинению в грабеже. Он рассказал, что он — драматург-неудачник. Одно своё произведение он отправил Джейн почитать. Она ответила ему, что пьеса ей понравилась и пригласила его прийти к ней в бунгало и обсудить её. Он пришёл, выпил коктейль, который ему предложила горничная, и отключился. Очнулся он на дороге, где его и взяла полиция. Бунгало принадлежало сэру Генри Кохену, в котором он встречался со своей любовницей, актрисой Мэри Керр, которая была замужем за актёром Клодом Лисоном. Кто-то от имени Керр позвонил в полицию и рассказал об ограблении, описав Фолкнера как грабителя. Приехавшая через несколько дней Керр заявила, что все её украшения пропали, но ни в какую полицию она не звонила, и во время ограбления её не было в городе.

Агата Кристи , АГАТА КРИСТИ

Классический детектив

Похожие книги