Читаем Зернышки в кармане (A Pocket Full of Rye) полностью

Inspector Neele just glanced over at the writing-desk.Инспектор Нил бросил мимолетный взгляд на письменный стол.
"I see," he said. "Somehow, or other, I thought you'd been out for a walk."- Понятно, - сказал он. - А мне показалось, что вы были на прогулке.
"Did she say so?- Это она вам сказала?
Yes - now I believe you're right.Знаете, а ведь верно.
I had been writing letters, then it was so stuffy and my head ached so I went out and - er - went for a walk.Я и вправду писала письма, но потом мне стало как-то душно, заболела голова, и я вышла... прогуляться.
Only round the garden."Так, пройтись по саду.
"I see.- Понятно.
You didn't meet anyone?"Никого не встретили?
"Meet anyone?" She stared at him. "What do you mean?"- Встретила? - Она уставилась на него. - Кого я могла встретить?
"I just wondered if you'd seen anybody or anybody had seen you during this walk of yours."- Я просто хочу знать: пока гуляли по саду, никого не видели? Может, кто-то видел вас?
"I saw the gardener in the distance, that's all." She was looking at him suspiciously.- Ну, видела издалека садовника, вот и все. - Она смотрела на него с подозрением.
"Then you came in, came up here to your room and you were just taking your things off when Miss Dove came in to tell you that tea was ready?"- Потом вы вернулись, поднялись к себе в комнату и как раз снимали верхнюю одежду, когда к вам зашла мисс Доув и пригласила к чаю?
"Yes.-Да.
Yes, and so I came down."Да, и я пошла вниз.
"And who was there?"- Кого вы там застали?
"Adele and Elaine, and a minute or two later Lance arrived.- Адель и Элейн, еще через несколько минут появился Ланс.
My brother-in-law, you know.Мой деверь.
The one who's come back from Kenya ."Он вернулся из Кении.
"And then you all had tea?"- И вам всем подали чай?
"Yes, we had tea.-Да.
Then Lance went up to see Aunt Effie and I came up here to finish my letters.Потом Ланс поднялся к тетушке Эффи, а я пришла сюда, закончить письма.
I left Elaine there with Adele."С Адель осталась Элейн.
He nodded reassuringly.Нил кивнул, как бы подбадривая собеседницу.
"Yes.- Правильно.
Miss Fortescue seems to have been with Mrs Fortescue for quite five or ten minutes after you left.Видимо, мисс Фортескью посидела с миссис Фортескью еще минут пять-десять после вашего ухода.
Your husband hadn't come home yet?"А ваш муж к тому времени не вернулся?
"Oh no.- О нет.
Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Марпл

Смерть мисс Розы Эммот
Смерть мисс Розы Эммот

Сборник «Тринадцать загадочных случаев».Сэр Генри приезжает вновь в Сент-Мери-Мид. В утро его приезда местную девушку находят утонувшей. Местные жители сплетничают, что Роза была беременна от повесы Рекса Сандфорда, лондонского архитектора, а покончила с собой от стыда. Позднее к сэру Генри пришла расстроенная мисс Марпл, которая заявила, что Роза была убита. Она просит провести тщательное расследование. Сэру Генри она вручает клочок бумаги, на котором написано имя подозреваемого, которое тот может прочесть, если ему покажется, что следствие идёт не по верному пути. Отец девушки уверен, что убийца Сандфорд. Следователи вызывают молодого человека на допрос, где он признаётся, что является отцом неродившегося ребёнка Розы. Он написал ей записку и назначил встречу у реки, но не смог прийти. Стэнфорд становится главным подозреваемым, с него взята подписка о невыезде.

Агата Кристи

Классический детектив
Происшествие в бунгало
Происшествие в бунгало

Сборник «Тринадцать загадочных случаев». Рассказ Джейн Хелльер.Она была на гастролях в провинциальном городе. Там ей пришлось общаться с полицией. В соседнем бунгало произошло ограбление, и молодой человек по имени Лесли Фолкнер был арестован по обвинению в грабеже. Он рассказал, что он — драматург-неудачник. Одно своё произведение он отправил Джейн почитать. Она ответила ему, что пьеса ей понравилась и пригласила его прийти к ней в бунгало и обсудить её. Он пришёл, выпил коктейль, который ему предложила горничная, и отключился. Очнулся он на дороге, где его и взяла полиция. Бунгало принадлежало сэру Генри Кохену, в котором он встречался со своей любовницей, актрисой Мэри Керр, которая была замужем за актёром Клодом Лисоном. Кто-то от имени Керр позвонил в полицию и рассказал об ограблении, описав Фолкнера как грабителя. Приехавшая через несколько дней Керр заявила, что все её украшения пропали, но ни в какую полицию она не звонила, и во время ограбления её не было в городе.

Агата Кристи , АГАТА КРИСТИ

Классический детектив

Похожие книги