Мистер и миссис Киркпатрик прислали горячие поздравления, а миссис Киркпатрик в частном письме предупредила, что несвоевременное известие о Роджере должно считаться строго конфиденциальным. Как только мистер Хендерсон появился в Холлингфорде, миссис Гибсон написала второе письмо с просьбой забыть все, что было сказано в первом. Тогда она чрезвычайно волновалась относительно истинных чувств дочери и сама не знала, что говорит: преувеличивала одно и забывала о другом. Сейчас все встало на свои места: мистер Хендерсон сделал Синтии предложение, и она его приняла. Оба невероятно счастливы и (уж простите матери тщеславие) представляют собой прелестную пару. В ответ мистер и миссис Киркпатрик прислали столь же любезное письмо, где восхваляли несравненные достоинства мистера Хендерсона, восхищались Синтией и настаивали, что свадьба должна состояться в их доме на Гайд-Парк-стрит, куда непременно должны приехать мистер и миссис Гибсон вместе с Молли. В конце письма была сделана небольшая приписка:
«Разумеется, речь не идет о знаменитом ученом и путешественнике Хемли, чьи великие открытия обсуждает весь научный мир. Вы называете прежднего поклонника мисс Синтии „молодой Хемли, который отправился в Африку“. Пожалуйста, проясните ситуацию, так как Хелен очень хочет узнать наверняка».
Постскриптум добавила сама Хелен. В восторге от успеха предприятия, движимая жаждой сочувствия, миссис Гибсон прочитала выдержки из письма в присутствии Молли, в том числе и приписку, которая произвела куда более благоприятное впечатление, чем само приглашение в Лондон.
Последовали семейные консультации, и в результате щедрое предложение четы Киркпатрик было принято. Для этого существовали открыто признанные мелкие причины, но присутствовала и главная, невысказанная: желание, чтобы свадьба состоялась в стороне от отвергнутых женихов — так теперь называли обоих неудачливых джентльменов. Молли получила приказ как можно быстрее выздороветь, чтобы болезнь не помешала поехать на свадьбу. Сам мистер Гибсон, хотя и считал своим долгом умерить восторженные ожидания жены и дочери, был не прочь съездить в Лондон, встретиться с полудюжиной давних друзей и посетить научные собрания и выставки — все это не считая искренней симпатии к хозяину дома на Гайд-Парк-стрит, мистеру Киркпатрику.
Глава 57
Предсвадебные визиты и прощания
Весь Холлингфорд поспешил поздравить счастливую пару и выяснить подробности помолвки. Некоторые недовольные жители города во главе с миссис Гуденаф сочли, что перенесением свадьбы в Лондон их лишают законного права стать свидетелями прекрасного зрелища. Даже леди Камнор не осталась безучастной. Вопреки своему правилу не наносить визитов «вне своего круга», один-единственный раз она все же навестила Клэр, чтобы поздравить в свойственном ей стиле. Однажды утром Мария едва успела подняться в гостиную и оповестить:
— Пожалуйста, поторопитесь, мэм, к воротам подъезжает экипаж из Тауэрс-парка, а в нем сидит сама графиня!
Часы показывали одиннадцать, и миссис Гибсон с негодованием встретила бы любого, кто осмелился бы явиться в столь неурочный час, однако на пэров и их жен общепринятые правила приличия не распространяются.
Вся семья встала по стойке «смирно», чтобы приветствовать леди Камнор в гостиной. Графиню усадили в лучшее кресло, организовали освещение по ее желанию, и только после этого раут начался. Она заговорила первой… и леди Харриет, которая подошла поболтать, сразу умолкла.
— Провожала Мери — леди Коксхейвен — на железнодорожную станцию новой линии между Бирмингемом и Лондоном и подумала: почему бы не заехать к вам и не поздравить? Клэр, какая из этих молодых леди собралась выйти замуж? — Графиня надела очки и внимательно посмотрела на одинаково одетых Синтию и Молли, а когда ей должным образом представили невесту, продолжила: — Думаю, будет нелишне дать вам совет, дорогая. Немало о вас слышала, и очень рада за вашу матушку, потому что она достойная жещина и всегда добросовестно исполняла обязанности гувернантки в нашей семье. Так вот, счастлива слышать, что вы заключаете столь почетный брак. Надеюсь, замужество загладит прежние ошибки в поведении — пусть и незначительные — и вы будете жить на радость матушке, к которой мы с лордом Камнором искренне благоволим. Однако надо вести себя скромно в любом положении, которое изберет для вас Господь: будь то собственная семья или одиночество. Следует почитать супруга и во всем поддерживать его мнение. Видеть в нем мудрого распорядителя и не совершать поступков без его совета.
Хорошо, что лорда Камнора в гостиной не было, иначе слова жены стали бы для него полной неожиданностью, поскольку никак не совпадали с реальностью.