Читаем Жизнь Шарлотты Бронте полностью

Увы! Ей не стоило даже задавать подобный вопрос. Могла ли она не быть «плохой собеседницей», подверженной «унынию» и подавлявшей всех в этой веселой, беззаботной и счастливой компании! Ее честный план зарабатывать себе на хлеб самостоятельно, так и не реализовавшись, рассыпался в прах. После всех приготовлений у нее не появилось ни одной ученицы, а вместо того, чтобы горевать о невоплощенной многолетней мечте, она имела основания радоваться. Ее бедный отец, почти слепой и беспомощный, нуждался в ее уходе, в этом состояла ее святая и благочестивая обязанность, и исполняя ее, она получала благословение свыше. Кромешная тьма нависала над тем, что некогда составляло заветную мечту всего семейства – над Бренуэллом и тайной, которой было окутано его капризное поведение. Когда-нибудь, как бы там ни было, он вынужден будет вернуться в отчий дом, чтобы скрыться в нем от своего позора; именно это с грустью предчувствовали его сестры. И как же она могла сохранять бодрость, теряя свою дорогую, благородную Мери, с которой она будет разделена так долго и таким расстоянием, что ее сердце вполне могло бы предчувствовать вечную разлуку? Давным-давно она написала о Мери Т., что та «была полна благородства, теплоты, щедрости, преданности и мудрости. Да благослови ее Бог! Я не рассчитываю найти в этом мире другой столь же благородный характер! Она охотно пойдет на смерть за того, кого любит. Она обладает интеллектом, а достижения ее самого высшего порядка». И именно такого друга она теряла! Послушайте, как эта подруга описывает их последнюю встречу:


«Когда я в последний раз виделась с Шарлоттой (в январе 1845), она сказала мне, что намерена остаться дома. Она призналась, что ей это не по душе. У нее было слабое здоровье. Она говорила, что поначалу приветствует любую перемену; Брюссель ей тоже сперва нравился, и она думала, что у некоторых людей есть возможность жить более разнообразно и в более близком контакте с родом человеческим, но для себя она таких возможностей не предвидела. Я сказала ей очень мягко, что ей не следует оставаться дома, что если она проведет здесь следующие пять лет, страдая от одиночества, это окончательно подорвет ее и без того слабое здоровье, что она никогда уже его не восстановит. Когда я сказала: «Подумай, что с тобой будет через пять лет!», на ее лице промелькнула такая темная тень, что я прервала себя на полуслове и добавила: «Не плачь, Шарлотта!» Она не плакала, но принялась ходить взад-вперед по комнате и через некоторое время произнесла: «Но я намерена остаться, Полли».


Через несколько недель после расставания с Мери она так описывает свои дни в Хауорте.

«24 марта 1845.

Я вряд ли смогу тебе рассказать, как идет время в Хауорте. Здесь не происходит никаких событий, которые могли бы отмечать его ход. Один день похож на другой, и у всех у них тягостное, безжизненное выражение. Воскресенье, день выпечки хлеба, да суббота – лишь эти дни и отмечены чем-то особенным. А жизнь тем временем сочится капля за каплей. Скоро мне будет тридцать лет, а я еще ничего не совершила. Иногда, оглядывая свое прошлое и будущее, я погружаюсь в меланхолию. Прежде Хауорт был очень мил моему сердцу, но сейчас все не так. Я чувствую, как будто мы все здесь похоронены заживо. Меня тянет в дальние странствия, я желаю работать, жить активной жизнью. Прости меня, дорогая, что я досаждаю тебе своими бесплодными мечтаниями. Надо оставить их и больше тебя этим не тревожить. Ты должна мне написать. Если бы ты только знала, как я радуюсь твоим письмам, ты бы писала очень часто. Твои письма и французские газеты – это единственные весточки, которые приходят ко мне из внешнего мира, расположенного за пределами наших болот. И этих весточек здесь очень ждут».


Одним из ее ежедневных занятий было чтение вслух отцу, и исполнение этой обязанности требовало от нее некоторой дипломатичности, так как иногда чье-либо предложение сделать то, что он по давней привычке обычно делал сам, было для него слишком жестоким напоминанием о постигшем его бедствии. И втайне она тоже опасалась подвергнуться такому же испытанию. Давно преследовавшие ее немощи, расстройство печени, ее длительные занятия рисованием миниатюр и письмом в молодости, ее теперешняя постоянная бессонница, многие беззвучные слезы, пролитые ею из-за странного и вызывающего беспокойство поведения Бренуэлла – все это сказывалось на ее бедных глазах. Около этого времени она пишет господину Эже:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное