Читаем Зимняя ведьма полностью

– Я знаю, ты ее ненавидишь. И в последнее время я заметил, что она тебя тоже не жалует. А миссис Джонс, ну, ей она всегда была как-то безразлична.

И тут Кай вспоминает недавний разговор: экономка пыталась сказать, предупредить, как сильно его жена не выносит Изольду. Он не хотел слушать, не был в состоянии это принять. Но почему она не сказала прямо? Почему не произнесла: «Изольда – ведьма»? Потому что видела его состояние? Неужели она испугалась, что Кай не сможет различить грани между правдой и вымыслом? Да, конечно, ему нелегко было смириться с даром, которым наделена Моргана. С тем, что она была ведьмой. Неужели теперь выходит, что Изольда Боуэн, столп общества, с которой они дружили так много лет, тоже… ведьма? В этом есть смысл. И, глядя на убитую горем Моргану, он понимает еще кое-что. Миссис Джонс не рассказала ему всю правду, потому что боялась, как бы он не наделал глупостей. Потому что подумала о том, что он может попытаться

сделать. После травли в Трегароне Кай был очень зол. Если бы его домоправительница указала на Изольду как на источник всех несчастий, снег не остановил бы его в желании убить эту подлую женщину. А он был слишком слаб даже для того, чтобы сесть на лошадь. Кай бы попытался защитить Моргану, но какой ценой.

– Изольда, – снова говорит он, на этот раз намного тише.

Стиснув зубы, Моргана швыряет камешек об стену конюшни, и он разлетается на мельчайшие осколки, пронзающие снежный сугроб. Кай смотрит на нее. Они оба не двигаются с минуту, поскольку пытаются понять, что произошло; что они потеряли, а что обрели. Снег все еще падает с неба, закручиваясь вихрем. Первым приходит в себя Кай – он понимает, что стоит на морозе без верхней одежды, а Моргана промокла насквозь.

– Ну же, – решает Кай, – давай отнесем ее.

Вместе они пытаются приподнять отяжелевшее тело миссис Джонс. Им приходится тащить его по снегу к конюшне, а внутри нее – по каменному полу. Кай приносит немного сена, и они укладывают кухарку на него. Моргана тщательно закрывает ей глаза, а Кай вынимает из карманов две монеты и кладет их на веки миссис Джонс, чтобы они не открылись снова. Складывает руки на ее груди и расправляет юбку, дабы женщина выглядела достойно. Когда Кай встает на ноги, то снова чувствует сильную слабость. Он берет Моргану за руку.

– Теперь мы можем уйти, дорогая, – говорит он. – Пора в дом. Нам нужно чуть-чуть согреться.

Моргана смотрит на него и, видя, как сильно ее муж дрожит, быстро кивает и следует за ним в дом.

На кухне в камине все еще горит огонь, но того тепла, которое он дает, недостаточно, чтобы согреть Кая. Моргана ужасно бледная, и у нее зуб на зуб от холода не попадает.

– Ты вся вымокла, – замечает Кай. – Ну же, раздевайся. Встань к огню.

Он плетется наверх – взять чистую пижаму, теплые полотенца и одеяла. Когда он возвращается, Моргана стоит так же, по-прежнему трясясь от холода и ужаса по поводу смерти миссис Джонс. Она выглядит совсем замерзшей. У девушки не просто бледная кожа, она как будто стала прозрачной, словно жизнь внутри нее заморозилась. Однажды, когда Кай был еще маленьким, он стал свидетелем страшного события: человек умер от холода. В тот день он отправился в гору за стадом с отцом и дядей. И в дороге их застала метель. Спеша спуститься с горы, лошадь дяди перепугалась и, поскользнувшись, сбросила его на землю. На ноге дяди зияла кровоточащая рана, из которой торчал обломок кости. Отец отправился за помощью, оставив Кая с раненым. Да, сначала холод помог остановить кровотечение, но потом он проник дальше, останавливая кровь в артериях, пока не заморозил само сердце. Кай провел на холме с трупом дяди три долгих часа. И теперь видит похожую картину здесь, у себя дома. Нужно как можно скорее согреть жену, и быстро, если Кай хочет спасти ее. Он хватает табурет и разбивает его о каменный пол, израсходовав оставшиеся силы. Табурет раскалывается в щепки, Кай собирает обломки и кидает их в огонь. С мгновение дерево тлеет и трескается, а потом по нему проносятся языки пламени, отчего комната сразу наполняется теплом. Кай раздевает Моргану так быстро, как может, и стягивает с себя насквозь промокшую рубашку. Хватает полотенце и энергично растирает ее тело, пока наконец в ее взгляде не начинает теплиться жизнь, а к ее лицу не приливает кровь.

– Все будет хорошо, дорогая. Скоро тебе станет теплее, видишь? – уверяет он, стараясь унять дрожь в голосе, не желая выдать свой страх за нее. – Не та погодка, чтобы купаться в пруду, моя дикарка, – приговаривает Кай.

Моргана крепко обнимает его, прижавшись к нему сильнее, и Кай накрывает жену пледом.

– Так лучше, не правда ли?

Он целует мокрые волосы жены, вдыхая ее запах. Из-за огня от их влажных тел и от кучи одежды на полу начинает подниматься пар. Мягкое тело Морганы кажется таким удивительно живым, в ней пылает огонь. Кай прижимает ее к себе. Целует ее лицо, лоб, нос, щеки, подбородок. Он всматривается в ее темные глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники теней

Зимняя ведьма
Зимняя ведьма

В маленьком уэльском городке девятнадцатого века нет никого, кто был бы похож на своенравную Моргану. Девушка нема, и ее молчание – это тайна, как и ее волшебные способности. Но еще она юна и неопытна, а потому может раскрыть себя, подвергнуть опасности. Мысли о магии надо забыть, но как это сделать?Мать решает выдать девушку замуж. Кай, молодой вдовец и хозяин поместья Финнок-Лас, внушает Моргане страх. Она не в силах представить, как будет жить с этим холодным и грубым мужчиной. Он же совсем ее не поймет!Но постепенно лед между ними тает, и зарождается любовь. Вот только счастье длится недолго. Страшная эпидемия обрушивается на деревню: гибнет скот, люди болеют. Кто виноват в этом? Моргана понимает, что за чудовищными бедами стоит другая ведьма и победить ее можно лишь одним способом – перестав скрывать свои магические силы.

Пола Брекстон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Серебряная ведьма
Серебряная ведьма

Тильда Фордуэлз в отчаянии. Она потеряла возлюбленного и теперь вынуждена прятаться от людей в тихом коттедже возле озера Ллангорс. Уединение должно исцелить ее, но жизнь преподносит Тильде «сюрприз». Однажды утром она оказывается в густом тумане. Когда тот рассеивается, перед ней открывается невероятное зрелище: по озеру плывет лодка, в которой стоит красивая женщина в старинных одеждах. Кто она и откуда взялась? Тильда не может забыть незнакомку. Она уверена: духи пытаются связаться с ней.Тильда начинает свое расследование. Ей предстоит не только узнать тайну призрака, но и понять, как с ним связано чудовище Аванк, легенды о котором до сих пор холодят кровь местных жителей.

Пола Брекстон , Сьюзен Кэррол

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Городское фэнтези / Исторические любовные романы

Похожие книги