Читаем Змеица полностью

— Марианна, хочу тебя познакомить с организатором этого мероприятия, — Берна подвела меня к нагу. Я тут же потеряла нить разговора, краем уха услышав знакомый голос.

— …Камиль, посмотри какая ерунда, — говорила Дилара.

Звуки доносились из одной из экспозиций. Я коснулась руки с кольцами — нужно их снять. Не стоило идти на поводу у камеристки. Теперь он подумает невесть что. Говорят же, если носишь подаренные мужчиной украшения, признаешься в симпатии к нему. Крутила кольца на фалангах пальцев, но они как специально не снимались.

— Госпожа Ульвира, Марианна, как я рад вас видеть, — к нам подошел Бахрам. В темноте его глаза отражали свет. — Позвольте, я украду у вас вашу подопечную. Обещаю вернуть ее в целостности и сохранности.

С мольбой во взгляде я смотрела на Ульвиру, но у хитрой лисы на мой счет имелись свои планы.

— Конечно, как я могу отказать сыну старого друга?

Бахрам аккуратно приобнял меня за талию и повел в сторону одного из залов. Ну Ульвира! Я тебе еще это припомню.

— Ты сегодня молчаливая. Неужели не рада нашей встрече? — первым заговорил Бахрам.

— Тебе честно сказать?

— Не стоит утруждаться. Счастье прямо написано на твоем лице.

Я улыбнулась.

— Куда ты меня ведешь?

— Хочу выбрать для тебя подарок. Ты ж моя шаяни.

— Твоего брата. Азара, — напомнила.

— Конечно-конечно. Так что моя шаяни хочет в подарок? — продолжал очаровывать меня.

Мы проходили мимо картин и скульптур. С выражением глубочайшего разочарования я игнорировала экспонаты. Бахрам пытался уговаривать, но получал отказ за отказом. Меньше всего мне хотелось обременять его ненужными подарками. А помня, какую подлость мне только что сделала Ульвира, меньше всего хотелось принести ей в дом какую-то редкую драгоценность.

После продолжительных мук выбора Бахрам сдался:

— Если ты ничего не хочешь, тогда выберу самую дорогую вещь и подарю ее.

— Стой. Не надо. Я выбрала.

Мы остановились у окна с тяжелыми шторами. Вокруг не было ни единого экспоната.

— И что же?

— Вот это, — я указала рукой на окно. — Его хочу.

— Штору? — удивился Бахрам.

— Нет… окно! Оно мне очень понравилось.

— Но оно же в стене… — растерянно пробормотал дахар.

— Если не хочешь, можешь не дарить. Я все пойму, — обрадовалась, что так легко выкрутилась из щекотливого положения.

— Нет. Я же обещал, — Бахрам махнул рукой, и к нам подполз один из распорядителей выставки. — Мы хотим оформить покупку.

— Что хотите приобрести? — у нага в предвкушении загорелись глаза.

— Вот это окно, — с деловым видом указал на предмет моего желания.

Растерянный распорядитель смотрел то на меня, то на Бахрама, пытаясь понять шутим мы или нет.

— Но окно не предмет выставки.

— Это же галерея? — спросил Бахрам.

— Галерея, — ответил распорядитель.

— Вы здесь продаете искусство?

— Продаем.

— А мне понравилось это окно. Я хочу его купить. Есть какие-то проблемы, или вы забыли, что дахарам нельзя отказывать?

Понимая, что спорить нет смысла, наг сдался:

— Вы сегодня хотите забрать покупку, или можно доставить его вам завтра?

Бахрам с серьёзным видом посмотрел на меня.

— Завтра. Сегодня не к спеху, — постаралась я не рассмеяться.

Распорядитель кивнул и отошел от нас. Стоило ему скрыться, как Бахрам притянул меня к себе, нежно обнимая за талию:

— А я заслужил поцелуй? — прошептал мне на ухо.

— Нет… Ты заслужил… окно. Можешь себе его забирать, — но вместо обиды, он звонко рассмеялся, и даже я не смогла сдержать улыбки от абсурдности произошедшего.

— Какая приятная встреча, — раздалось совсем рядом.

Я обернулась, отстранившись от Бахрама. Напротив нас стояла Дилара под руку с Камилем. В темноте я видела, как его глаза сверкали от ярости.

— Тоже рад встрече, — ответил Бахрам.

Я сдержанно поздоровалась.

— Что-то уже приобрели? В соседнем зале замечательная коллекция фарфоровых статуэток, — затараторила Дилара, рассматривая меня в темноте.

Кажется, сегодня я интересовала её больше, чем при первой встрече.

— Я уже купил подарок моей шаяни, — гордо произнес Бахрам.

— Что же это? — спросила нагайна.

— Я подарил ей окно. Вот это, что за нашими спинами. Марианна сама его выбрала.

На лице нагайны было написано недоумение:

— Очень странный выбор.

— Ты сам до этого додумался? — заговорил Камиль.

— Нет. Это была моя личная просьба, — вклинилась я в разговор, перетягивая на себя всеобщее внимание.

— Прелестно. Не знал, что вы ценители авангардного искусства, — ответил мне ядовито Камиль.

— Такой же ценитель, как и вы — фарфоровых статуэток, — парировала в ответ.

На мгновение между нами повисла тишина, которую разрушил вопрос Дилары:

— Какой красивый комплект колец у вас, Марианна. Это чей-то подарок? — спросила бестактно нагайна.

— Да. Это подарок.

— Простите за неделикатность, но я уверенна, что видела подобный комплект раньше. Правда, Камиль? — она дернула его за рукав. — Он очень похож на тот, что оставила тебе твоя покойная бабушка.

— Скорее всего, это совпадение, — попыталась я сгладить неловкость.

— Они как братья близнецы. Портрет нагайны Анвар висит у нас в гостиной, и она изображена на нем с этими кольцами. Простите, с похожими на ваши кольца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы