Похоже, что с каждой новой нашей встречей они используют все более продвинутую военную технику. Сперва пращи и кохлеары, теперь это. Не останавливаясь на мысли, я поднимаю руки, и все тело сотрясается от мощи исходящей от меня энергии. Взгляни я на свое отражение сейчас, в ндоли, я уверена, что увидела бы, что сияю ярче звезды. Дрожит даже песок подо мной. Заметив это, смертовизги что-то рокочут и щелкают друг другу, по их рядам прокатывается паника. Я резко хлопаю в ладоши, посылая волны силы.
– Опустить оружие! – приказываю я. – На колени!
Смертовизги медленно подчиняются, каждый с остекленевшим взглядом встает на колени.
– Подай сигнал армии, – говорю я Белкалис.
Она кивает и зажигает сигнальный огонь, который для этого захватила. Он взрывается яркими алыми красками, и спустя несколько мгновений ему отвечает далекий барабанный бой. Армия встала на марш.
Затем Белкалис смотрит на коленопреклоненных смертовизгов и хмурится.
– А где остальные? Я думала, их тысячи. А тут явно всего-то несколько гнезд.
– Их больше, – отвечаю я.
Я их чувствую, еще тысячи сердцебиений грохочут где-то за горами в ожидании нас. Они меня не волнуют – пока что. Лишь те, кто ранил Бритту, кто, вполне возможно, стал причиной ее смерти. Гоню прочь страшную мысль, приближаясь к ним, отмечая, как их шкуры источают страх мерцающим серым цветом, который вижу только я, погрузившись в боевое состояние.
Взглядом быстро нахожу смертовизга в середине, того, что весь в иглах, – вожака. Иду к нему, и песок подрагивает под ногами уже сильнее. Армия приближается, и очень вовремя. Я излучаю столько энергии, что уже подкашиваются колени. Совсем скоро я рухну без сил. Но прежде чем это случится, я возьму свое – ради Бритты.
– Дека, – зовет Белкалис, повернувшись в сторону грохота. – Надень шлем. Армия вот-вот подойдет. Им нельзя видеть твое лицо.
Делаю, как Белкалис говорит, и приказываю предводителю смертовизгов:
– Подними голову.
Слова прокатываются рокотом по его телу, сжимают его сердце. Он мгновенно подчиняется. И я сразу же командую еще:
– Говори, но оставайся на коленях.
На морде смертовизга отражается удивительная смесь гнева и отвращения. А его голос звучит хрипло, но отчетливо:
– Нуру…
Хмурюсь. Опять это слово. Это название. Что оно означает?
– Ты предала… нас…
Неожиданные слова прорываются сквозь мое оцепенение. Я смаргиваю и потрясенно смотрю на смертовизга сверху вниз.
– Предала вас?
– Ты предала нас, – шипит смертовизг, – ради… людей… Нуру… мы… никогда тебе… этого… не простим… Никогда.
Усталость наваливается на меня неподъемным грузом.
И все погружается во тьму.
Когда я прихожу в себя, уже темно, и я лежу внутри богатого красного шатра.
– Героиня дня! – раздается возглас. – Ты проснулась.
К моему изумлению, рядом со мной сидит сам император Гизо, а подле него на коленях стоят Кейта, Аша, Адвапа, Газаль и Белкалис. Его лицо скрыто маской – благоволящим солнцем, озаряющим подданных.
Силюсь встать, но император качает головой:
– Не нужно. Ты хорошо послужила Отере сегодня. Пользуйся этим шатром столько, сколько пожелаешь.
Оглядываю роскошные ткани, золотые вставки. Это личный шатер императора – один из его шатров.
– Спасибо, Ваше Величество, – шепчу я, ошеломленная. – Спасибо.
И тут вспоминаю…
– Бритта! – ахаю я в ужасе.
– Твоя подруга вон там. – Император указывает на другой конец шатра, где лежит перевязанная Бритта. – Она выживет, хотя побывала на волосок от гибели. Благодаря этой девушке, – он кивает на Газаль, неподвижно стоящую рядом с ним на коленях, – она вовремя добралась до целителя.
Я вся обмякаю.
– Спасибо, – шепчу я снова. – Спасибо…
Император кивает:
– Все для тебя, Дека из Ирфута. Ты спасла нас сегодня и, полагаю, будешь спасать и в грядущем. – Он похлопывает меня по плечу. – А теперь отдыхай. Завтра мы снова выступаем.
Я кланяюсь:
– Сердечно благодарю, Ваше Величество.
Император улыбается, затем жестом зовет Кейту:
– Пойдем, дадим им немного пространства.
– Да, Ваше Величество. – Кейта бросает на меня обеспокоенный взгляд.
Как только они уходят, я обращаюсь к Белкалис:
– Помоги подняться, – хриплю я.
Я все еще чувствую такую усталость, что едва могу шевелиться самостоятельно.
Адвапа тем временем выглядывает из шатра, чтобы удостовериться, оставили нас и правда одних или нет.
– Что, безграничье их раздери, там случилось? – спрашивает она, поворачиваясь к нам.
Газаль же остается на коленях, опустив голову и сложив руки.
– Вопрос к Деке, – пожимает плечами Белкалис, помогая мне добраться до Бритты.
Бритта очень бледная лежит на постели. Но я за это благодарна. Страшный синеватый цвет отступил.
– С ней правда все хорошо? – Я держусь за грудь, сердце выстукивает такой отчаянный ритм, что вот-вот выскочит из-под ребер.
– Выживет, – говорит Белкалис. – Твоими стараниями.
– Да о чем вы двое толкуете?! – Адвапа уже закрыла полог шатра и бросилась к постели. – Что там случилось?
– А случилось то, что Дека изменилась, все лицо просто взяло и изменилось, – объясняет Белкалис. – Она выглядела… выглядела не как человек.
– О чем ты? – спрашиваю я.