Читаем Золотой лев полностью

Было уже за полночь, и луна стояла высоко. Юдифь и Энн тихонько подошли ко входу в навес, стараясь не разбудить никого из мужчин, которые храпели в своих одеялах у догорающего костра и крепко спали, несмотря на ночной хор сверчков и цикад. Вахтенным был Перейра, седобородый человек, который помогал вести лодку через мангровые заросли и с тех пор продолжал выполнять роль штурмана, ведущего их к месту назначения. Несмотря на свой возраст, он был достаточно бдителен и обернулся, как только они вышли из-под своего навеса.


- Энн нужно облегчиться, - объяснила Юдифь. - Она слишком боится идти одна.’


Перейра что-то пробормотал в ответ. - Иди туда’ - он указал на участок открытой земли на краю лагеря. Юдифь отрицательно покачала головой. - ‘Только не перед мужчинами, - сказала она.


Перейра с минуту обдумывал свой ответ. - Оставайтесь здесь’ - приказал он по-английски с сильным акцентом и прошел мимо них обратно к костру.


Они ждали, и Юдифь отчаянно надеялась, что Перейра не разбудит Канюка. Но, к ее облегчению, Перейра не обратил внимания на обезображенную спящую фигуру, а вместо этого присел на корточки и потряс за плечо одного из своих товарищей по команде "Пеликана". Моряк сел, и Юдифь увидела в свете костра его сонный хмурый взгляд. Затем, покорно пожав плечами, он откинул одеяло и поднялся на ноги. Он зажег от огня медленную спичку и подошел к двум женщинам. В одной руке он сжимал мушкет, а другой жестом приказывал им следовать за ним.


‘Вы уверены, что не можете подождать до утра?- Спросила Юдифь у Энн. Это был код, о котором они договорились раньше. Юдифь давала Энн последний шанс отступить.


‘Нет, мне нужно идти прямо сейчас, - ответила Энн, сжимая губы в тонкую линию.


Юдифь кивнула. Она ожидала, что Энн откажется. - "Молодец, юная леди", - подумала она.


Их сопровождающий привел их к месту, расположенному менее чем в тридцати шагах от лагеря, где он остановился на краю участка высокой травы, колыхавшейся на холодном ветру. Даже в глубокой ночи было достаточно звездного света, чтобы они не нуждались в факеле, и Юдифь оглянулась на лагерь, с облегчением увидев, что колючий кустарник был так густ, что даже костер за ним не был виден. Тонкий серый дым и редкие искры от светлячков, поднимающиеся к небу, были единственным признаком того, что люди разбили лагерь там, в саванне.


‘Ты можешь пойти туда? - спросил моряк, указывая на клочок травы.


Энн умудрилась принять застенчивый вид, переводя взгляд с него на Юдифь, а затем снова на их надзирателя. Она кивнула и жестом велела ему отвернуться, пока она будет заниматься своими делами. Он безропотно повиновался ей, а потом отошел еще дальше. Когда Энн подобрала юбку и присела на корточки, молодой моряк положил свой мушкет на землю рядом с собой. Затем он зажал в зубах медленно догорающую спичку, расстегнул бриджи, вытащил свое мужское достоинство из ширинки и начал облегчаться с громким журчанием, которое покрыло женственные потеки Энн.


Юдифь подождала, пока журчание струйки его мочи не достигло зенита, затем провела рукой по открытому вырезу платья, пока она не сомкнулась вокруг заостренной ветки мангрового дерева. Она подошла к молодому моряку сзади бесшумно, как крадущийся леопард, и подождала, пока он снова не повернулся к ней.


Она бросилась на него и всем своим весом вонзила заостренный конец колышка в основание его горла. Затем она воспользовалась своим импульсом, чтобы подхватить его правую ногу сзади и перевернуть на спину. Она приземлилась на него сверху и со всей силой обеих своих рук вогнала острие глубже и стала двигать им из стороны в сторону, чтобы нанести как можно больше повреждений. Он булькал и задыхался, но она так повредила его горло и голосовые связки, что звуки, которые он мог издавать, были приглушенными и нечеловеческими, больше похожими на звуки диких животных, чем на человеческие.


Через несколько минут они погрузились в полную тишину. Юдифь отодвинулась от трупа и села, тяжело дыша, пытаясь взять себя в руки. Она и раньше убивала мужчин - десятки на поле боя. Ей потребовалось совсем немного времени, чтобы прийти в себя.


- Быстрее!- она зашипела на Энн. - ‘Мушкет! Энн пробралась сквозь траву и подобрала оружие мертвеца. Юдифь расстегнула его ремень и вытащила из него кожаный мешочек с дробью и фляжку с порохом. Она также взяла у него кремень и огниво, затем выхватила оброненную спичку из того места, где она тлела в траве, и потушила пламя. Она хотела было взять и его саблю, но передумала, потому что это была тяжелая вещь, и ни один из них не нуждался в чем-то, что могло бы их замедлить. Мушкета и выстрела должно было хватить.


- Вода? - прошипела она.


Энн кивнула и похлопала по фляжке, висевшей у нее на бедре. У Юдифь тоже была своя фляжка, которую она заранее приготовила к этому моменту. Она наблюдала, как их похитители добывают пищу, и многое узнала о том, какие растения и фрукты съедобны.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Айдарский острог
Айдарский острог

Этот мир очень похож на Северо-Восток Азии в начале XVIII века: почти всё местное население уже покорилось Российской державе. Оно исправно платит ясак, предоставляет транспорт, снабжает землепроходцев едой и одеждой. Лишь таучины, обитатели арктической тундры и охотники на морского зверя, не желают признавать ничьей власти.Поэтому их дни сочтены.Кирилл мог бы радоваться: он попал в прошлое, которое так увлечённо изучал. Однако в первой же схватке он оказался на стороне «иноземцев», а значит, для своих соотечественников стал врагом. Исход всех сражений заранее известен молодому учёному, но он знает, что можно изменить ход истории в этой реальности. Вот только хватит ли сил? Хватит ли веры в привычные представления о добре и зле, если здесь жестокость не имеет границ, если здесь предательство на каждом шагу, если здесь правят бал честолюбие и корысть?

Сергей Владимирович Щепетов

Исторические приключения
Золотой Демон
Золотой Демон

Конец 19 века. Поручик Савельев с купеческим обозом направляется на службу в Петербург. Вместе с ним красавица супруга. На пути обоза происходят мистические события со вполне реальными последствиями. Исчезает золото, словно тает снег…Будто неизвестный слизывает драгоценный металл с дорогих вещиц, орденов и запечатанных казенных мешков. Вскоре золотой туман над обозом обретает действительные черты в людском облике. Золотой «зверь» вырвался на свободу и рассчитывает вернуться в мир людей после сотен лет заточения, во что бы то не стало…Чего будет стоить сделка с Золотым Демонам героям романа? В чем секрет мистической силы и где его смерть? Доедет ли купеческий обоз до Санкт- Петербурга? Существовал ли демон на самом деле? И где он живет Сегодня?

Александр Александрович Бушков

Исторические приключения