Читаем Золотой лев полностью

Они отплыли от "Пеликана" на корабельном баркасе, проплывая по сети притоков, пронизывающих прибрежную полосу пышной растительности, лежащую между сушей и морем. Водные пути были более запутанными и извилистыми в своих изгибах, поворотах и пересечениях, чем любой лабиринт, который мог бы придумать человеческий разум, но Канюк и Перейра, седобородый ветеран, державшийся с достоинством офицерского чина, плыли как могли. Они использовали полоски холста, привязанные к ветвям мангровых деревьев, которые росли вдоль берегов реки, чтобы отметить свой путь, так что если они снова увидят эти полоски, как это часто бывало, то поймут, что они, должно быть, повернули назад. Иногда они спорили, в какую сторону идти. Иногда они указывали то на один проход, то на другой, кивая в знак памяти и отдавая приказания человеку у руля.


Там, где потоки замедлялись и расширялись в лужи, они видели огромные, раздутые тела гиппопотамов. По приказу Канюка матросы зарядили мушкеты и зажгли запальный шнур, прежде чем дать страшным тварям широкий проход. Юдифь хорошо знала их, так как часто встречала на водных путях Южной Эфиопии. Однако Энн никогда не видела их раньше и не могла понять, почему человек в маске принял такие меры предосторожности, а африканцы выглядели такими испуганными.


- Посмотри на них, - хихикнула она. - ‘Просто лежат там, покачивая головами вверх-вниз, наполовину в воде, наполовину над водой. Все, что вы можете видеть, - это их глаза и носы, торчащие из реки. Так забавно, как глупо дергаются их уши. И посмотри! У одного из них на голове стоит птица!’


‘Ты бы не стала смеяться, если бы одна из этих тварей когда-нибудь напала на тебя, - сказала Юдифь. - Разъяренный самец или самка с детенышем даже не подумают напасть на эту лодку. Но на суше мало кто может их обогнать, а с этими огромными челюстями они могут разрубить тебя пополам одним укусом.’


В этот момент один из бегемотов зевнул, обнажив огромные нижние зубы, изогнутые и заостренные, как топор вождя, и улыбка исчезла с лица Энн.


И все же наибольший риск для жизни исходил не от могучих атакующих зверей, а от полчищ насекомых, которые преследовали их, особенно ночью, жаля и кусая так, что любая открытая кожа вскоре покрывалась опухшими красными укусами.


По крайней мере, они хорошо питались. Рыба, устрицы и крабы были в изобилии. Носильщики охотились на водоплавающих птиц с луками и стрелами и собирали сладкий мангровый мед. С высоких белых мангровых деревьев, растущих ближе всего к морю, Юдифь сорвала толстые, кожистые, оливково-зеленые листья, раздавила их и добавила к своей вечерней трапезе, чтобы облегчить спазмы в желудке. Она собрала незрелые плоды и размазала их мякоть по укусам насекомых, которые покрывали ее тело, особенно голени, а заостренные ветки использовала как зубочистки.


На второй день в устье реки один из матросов подстрелил жирное серокожее существо, похожее на тюленя с дельфиньим хвостом и нежным лицом, с глазами печальными и милыми, как у собаки, и ртом, изогнутым в постоянной улыбке. - ‘Это называется дюгонь, - сказал им Канюк в необычно общительный момент. - Они едят морскую траву. Осмелюсь предположить, что вы обнаружите, что это достаточно хорошая еда.’


Потребовалось пять человек, чтобы затащить раненое существо, на лице которого застыло выражение покорности и недоумения, на лодку, где они забили его до смерти дубинкой. Они разделали его и посолили мясо, которое, как и обещал Канюк, хорошо кормило их в течение нескольких дней, и матросы спорили за каждым приемом пищи о том, на что оно больше похоже - на говядину или свинину.


Однако к тому времени, когда был съеден последний кусок мяса дюгоня, они уже давно покинули лодку, так как вода была уже недостаточно глубока, чтобы быть судоходной, и им пришлось идти дальше пешком, пересекая приливные отмели и чаще всего пробираясь по колено в солоноватой грязи и воде. Из маленьких, крепких, черных мангровых зарослей в более глубоких местах илистых отмелей люди срезали ветки, которые сжигали, чтобы прокоптить и таким образом сохранить пойманную рыбу.


Отряды белоголовых обезьян щебетали при их появлении. Змеи и другие рептилии соскальзывали с их пути, шлепаясь в воду вокруг них. По ночам над головой жужжали летучие мыши, а днем они часто слышали хлопанье крыльев и гудение цапель, уток и гусей, потревоженных их прохождением. Время от времени мимо них проносился мангровый зимородок, похожий на стрелу и расплывающийся ярким пятном.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Айдарский острог
Айдарский острог

Этот мир очень похож на Северо-Восток Азии в начале XVIII века: почти всё местное население уже покорилось Российской державе. Оно исправно платит ясак, предоставляет транспорт, снабжает землепроходцев едой и одеждой. Лишь таучины, обитатели арктической тундры и охотники на морского зверя, не желают признавать ничьей власти.Поэтому их дни сочтены.Кирилл мог бы радоваться: он попал в прошлое, которое так увлечённо изучал. Однако в первой же схватке он оказался на стороне «иноземцев», а значит, для своих соотечественников стал врагом. Исход всех сражений заранее известен молодому учёному, но он знает, что можно изменить ход истории в этой реальности. Вот только хватит ли сил? Хватит ли веры в привычные представления о добре и зле, если здесь жестокость не имеет границ, если здесь предательство на каждом шагу, если здесь правят бал честолюбие и корысть?

Сергей Владимирович Щепетов

Исторические приключения
Золотой Демон
Золотой Демон

Конец 19 века. Поручик Савельев с купеческим обозом направляется на службу в Петербург. Вместе с ним красавица супруга. На пути обоза происходят мистические события со вполне реальными последствиями. Исчезает золото, словно тает снег…Будто неизвестный слизывает драгоценный металл с дорогих вещиц, орденов и запечатанных казенных мешков. Вскоре золотой туман над обозом обретает действительные черты в людском облике. Золотой «зверь» вырвался на свободу и рассчитывает вернуться в мир людей после сотен лет заточения, во что бы то не стало…Чего будет стоить сделка с Золотым Демонам героям романа? В чем секрет мистической силы и где его смерть? Доедет ли купеческий обоз до Санкт- Петербурга? Существовал ли демон на самом деле? И где он живет Сегодня?

Александр Александрович Бушков

Исторические приключения