Читаем Золотой лев полностью

‘А как вы попали в плен к капитану Тромпу? - Спросил капитан Кортни, уже не обращая внимания на вонь, как любой человек, привыкший к жизни в море.


Петт вздохнул, как он надеялся, не слишком театрально. - Это печальная и довольно длинная история, капитан, рассказывать которую будет легче, когда я покормлю свой пустой желудок и прополощу пересохшее горло.’


- Конечно, как это неосмотрительно с моей стороны, - кивнул Кортни. - ‘Вы должны присоединиться ко мне за ужином, мистер Петт. А пока, с вашего позволения, мне нужно осмотреть остальную часть корабельного инвентаря. Не бойтесь, один из моих людей вернется и освободит вас при первой же возможности.’


‘Конечно, капитан’ - сказал Петт, все еще не веря в свою удачу. Воистину, пути Господни неисповедимы, подумал он, когда молодой капитан исчез. Теперь он остался один в темноте, и все же он был совсем не один, потому что Святой и все ангелы были с ним, и Уильям Петт чувствовал себя поистине благословенным их присутствием.


***


Когда Тромп с сожалением признал, что в его трюмах нет ни золота, ни пряностей, Хэл предположил, что на борту "Делфта" нет ничего ценного. И на первый взгляд, это предположение казалось совершенно правильным. Большая часть трюма была полностью лишена груза и теперь использовалась как каюта для младших офицеров "Делфта" и как место для лечения людей, которые из-за истощения были слишком больны или слабы, чтобы работать. Но на дальнем носу корабля стояло двенадцать бочек, аккуратно сложенных и перевязанных веревками, чтобы они не двигались в случае волнения на море. Используя свою абордажную саблю, Аболи оторвал одну из крышек и нашел бочку, набитую душистой древесной стружкой и сушеной травой. Когда Хэл догнал его, он глубоко засунул руку внутрь. После тщательного осмотра его пальцы обнаружили несколько маленьких коробочек. Хэл вытащил одну из них и, открыв ее, обнаружил внутри стеклянный пузырек размером не больше его большого пальца.


‘Я не слишком высокого мнения о винном погребе капитана Тромпа’ - пошутил он, поднося пузырек к корабельному фонарю и пытаясь заглянуть сквозь толстое зеленое стекло.


‘Я слышал, как индийские моряки-индусы говорили об Амрите, нектаре бессмертия. Может быть, так оно и есть, - с усмешкой предположил Аболи.


Хэл рассмеялся: - ‘Если бы Тромп нашел эликсир жизни, я сомневаюсь, что он плавал бы в этой кишащей червями португальской посудине и дрался бы с такими, как мы. - Он вытащил пробку и понюхал содержимое флакона. - Что бы это ни было, оно кислое, - сказал он.


‘Я знаю хороший способ проверить этого человека, чтобы убедиться, что он действительно бессмертен’ - сказал Аболи, размахивая саблей, но Хэл был не в настроении смеяться. Он цеплялся за малейшую надежду, что Тромп, возможно, везет более ценный груз, чем он показывал. Однако совершенно очевидно, что у него на борту не было ничего ценного. И все же должна была существовать какая-то причина, по которой эти флаконы были упакованы с такой тщательностью. Жидкость, которую они содержали, определенно не была тем запахом, за который модные женщины заплатили бы хорошие деньги. И это не могло быть каким-то медицинским зельем, потому что если бы это было так, то были бы этикетки, рекламирующие его свойства. Хэл почувствовал короткую дрожь шока, когда его осенила мысль, что он, возможно, просто нечаянно вдохнул дозу яда, но мгновенное размышление подсказало ему, что он совершенно невредим.

Загадка углубилась, когда Аболи открыл следующую бочку, из которой Хэл вытащил три куска высохшего старого дерева, получив за свои хлопоты занозу в большой палец. Каждый кусок был темным, как старый корабельный брус, хотя ни один не имел явных признаков корабельного червя.


- ‘У теебя есть хоть малейшее представление о том, что это может быть? - Спросил Хэл, совершенно сбитый с толку. Аболи поднял руки и пожал плечами, признавая, что тоже потерпел поражение.


‘Ну, есть только один человек, который может решить эту загадку, - сказал Хэл. - Пойди позови Тромпа, и мы послушаем, что он скажет в свое оправдание.’


Через несколько минут Аболи вернулся в трюм в сопровождении бывшего хозяина "Дельфта". Хэл поднял куски дерева и спросил: "Во имя всего святого, что это такое?’


Тромп усмехнулся: - Вы не должны произносить имя Небес всуе, капитан. Это части Истинного Креста. - У Хэла был личный опыт общения с самыми ценными реликвиями христианства. Поэтому на секунду он почти поверил, что держит в руках часть креста, на котором умер сам Христос. Но если так, то почему Тромп улыбается? Неужели ему так не хватает веры, что он может посмеяться над страданиями Спасителя?


Хэл пока держал свой совет при себе. Он ничего не сказал, когда положил куски дерева туда, где нашел их, а затем поднял зеленый стеклянный флакон, который был его первым открытием.


- Ага, - весело кивнул Тромп. - ‘Я вижу, вы нашли самое священное сокровище - древнюю бутылку, в которой содержится молоко Девы Марии. Там есть еще один, который хранит слезы, пролитые благословенной Матерью, когда она смотрела, как умирает ее сын.’


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Айдарский острог
Айдарский острог

Этот мир очень похож на Северо-Восток Азии в начале XVIII века: почти всё местное население уже покорилось Российской державе. Оно исправно платит ясак, предоставляет транспорт, снабжает землепроходцев едой и одеждой. Лишь таучины, обитатели арктической тундры и охотники на морского зверя, не желают признавать ничьей власти.Поэтому их дни сочтены.Кирилл мог бы радоваться: он попал в прошлое, которое так увлечённо изучал. Однако в первой же схватке он оказался на стороне «иноземцев», а значит, для своих соотечественников стал врагом. Исход всех сражений заранее известен молодому учёному, но он знает, что можно изменить ход истории в этой реальности. Вот только хватит ли сил? Хватит ли веры в привычные представления о добре и зле, если здесь жестокость не имеет границ, если здесь предательство на каждом шагу, если здесь правят бал честолюбие и корысть?

Сергей Владимирович Щепетов

Исторические приключения
Золотой Демон
Золотой Демон

Конец 19 века. Поручик Савельев с купеческим обозом направляется на службу в Петербург. Вместе с ним красавица супруга. На пути обоза происходят мистические события со вполне реальными последствиями. Исчезает золото, словно тает снег…Будто неизвестный слизывает драгоценный металл с дорогих вещиц, орденов и запечатанных казенных мешков. Вскоре золотой туман над обозом обретает действительные черты в людском облике. Золотой «зверь» вырвался на свободу и рассчитывает вернуться в мир людей после сотен лет заточения, во что бы то не стало…Чего будет стоить сделка с Золотым Демонам героям романа? В чем секрет мистической силы и где его смерть? Доедет ли купеческий обоз до Санкт- Петербурга? Существовал ли демон на самом деле? И где он живет Сегодня?

Александр Александрович Бушков

Исторические приключения