Читаем Золотой лев полностью

Он снова развернулся, используя удар рукой, чтобы придать себе инерцию, и на этот раз почувствовал, как острие его клинка ударилось обо что-то, встретив сопротивление, а затем продолжило движение, сопровождаемое криком боли. Канюк остановился и увидел, что старик стоит, сгорбившись, сжимая правую руку. Затем что-то привлекло его внимание, что-то лежащее на земле. Он опустил голову в маске и увидел два отрубленных пальца, лежащих на иссушенной земле. Когда он снова поднял голову, старик попятился, но боль, которую он испытывал, выбила из него дух борьбы.


Не отдавая себе отчета в том, как далеко он ушел, мужчина ударился спиной о стену двора. Теперь он оказался в ловушке. Он посмотрел на Канюка и взмолился о пощаде. На мгновение Канюк заколебался, а потом услышал голос Джахана, повторявшего: - "Этот человек-убийца. Убей его, - ровным, бесстрастным тоном приказала Алина, а затем еще более взволнованно добавила: - Убей его, уродина!’


Канюк не колебался ни секунды. Это был акт бойни, удар кулаком в живот, чтобы заставить человека наклониться вперед, а затем рубящий удар прямо по его обнаженной шее. Убийство было приятным ощущением. Его позор перед женщинами из гарема очень разозлил его, и последние несколько дней в нем бурлила желчь, которой некуда было деваться. Теперь он был сфокусирован, но не было времени наслаждаться этим фактом, потому что Джахан уже звал его: - "Ворота! Повернись к воротам!’


Канюк повернулся, его голова закружилась, когда он сориентировался, и во двор вышел еще один мужчина. Он был моложе и гораздо крепче сложен, чем первая жертва, но у него было какое-то повреждение ноги, которое придавало ему неуклюжую, наполовину прихрамывающую походку. Теперь Канюк понял, что ему нужно постоянно держать голову в движении, чтобы его глаза всегда были прикованы к цели, и в то же время его ноги тоже должны были быть в движении. Дело не в том, чтобы оказаться в одной позиции, а затем повернуться к другой, поскольку это включает в себя моменты неподвижности, и если он сражается с кем-то с оружием в руке, неподвижность будет означать смерть.


Канюку потребовалось некоторое время, чтобы приспособить свою тактику, но в конце концов он загнал второго человека в угол и оставил его лежать с широко раскрытым животом и кишками, разбросанными вокруг него в красном, дымящемся вареве из внутренностей, крови и песка.


К тому времени, как третий несчастный ступил во двор, Канюк уже вошел в привычный ритм и в считанные секунды расправился с ним.


‘С меня хватит, - сказала Алина тоном избалованной, изнеженной скуки.


- Хорошо, - ответил Джахан, - у нас есть дела поважнее этого.’


Они ушли, не удостоив Канюка ни малейшим кивком головы, и было совершенно ясно, что он не имеет никакого отношения к их жизни. Он был потрясен, обнаружив, что его задевает равнодушие Алины, как школьника, который только что увидел девушку, по которой он тоскует, уходящей в лес с деревенским хулиганом. Но тут его вывел из задумчивости новый, гораздо более резкий голос, раздавшийся с галереи.


- Эй, человек в маске! - Канюк поднял голову и увидел массивный ствол дерева, похожий на человеческий. Он был бритоголовым, с обнаженной грудью, с плечами, которые были толще, чем бедра любого нормального мужчины. - ‘Меня зовут Али! Я твой тренер, и тебе нужно работать. Его Высочество хочет, чтобы я превратил тебя в бойца, и именно это я и собираюсь сделать. Так что будь начеку, продолжай двигаться. И не останавливайся, пока я тебе не скажу. Это и приказ, и мой искренний совет. Ты меня слышишь?’


Канюк кивнул.


- Хорошо’ - продолжил Али. - Потому что люди, которых ты сейчас встретишь, моложе и сильнее, и ты должен мне поверить, человек в маске. Если ты не убьешь их, они непременно убьют тебя.’


Тренер был так же хорош, как и его слово. Следующие двое приговоренных растянули Канюка до предела, пока он пытался загнать их в такое место, где они были бы полностью в его власти. Шестой человек нес посох, который Канюк должен был пробить, прежде чем убить его. Седьмой нанес несколько хороших ударов по Канюку, который теперь был разбит вдребезги и настолько не обладал ни скоростью, ни силой, что только вполне реальный страх присоединиться к другим мертвецам, разбросанным по двору, придал ему сил, чтобы в конце концов одержать верх. Один последний, слабый, измученный удар прикончил его последнего противника, а затем Канюк рухнул на колени, чувствуя себя объевшимся смертью и больным от убийства. Он так устал, что почти не чувствовал пальцев, вырвавших меч из его рук. Он так устал, что понял, что вот-вот покинет это адское место, только когда почувствовал рывок цепи, и его чуть не вынесли со двора.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Айдарский острог
Айдарский острог

Этот мир очень похож на Северо-Восток Азии в начале XVIII века: почти всё местное население уже покорилось Российской державе. Оно исправно платит ясак, предоставляет транспорт, снабжает землепроходцев едой и одеждой. Лишь таучины, обитатели арктической тундры и охотники на морского зверя, не желают признавать ничьей власти.Поэтому их дни сочтены.Кирилл мог бы радоваться: он попал в прошлое, которое так увлечённо изучал. Однако в первой же схватке он оказался на стороне «иноземцев», а значит, для своих соотечественников стал врагом. Исход всех сражений заранее известен молодому учёному, но он знает, что можно изменить ход истории в этой реальности. Вот только хватит ли сил? Хватит ли веры в привычные представления о добре и зле, если здесь жестокость не имеет границ, если здесь предательство на каждом шагу, если здесь правят бал честолюбие и корысть?

Сергей Владимирович Щепетов

Исторические приключения
Золотой Демон
Золотой Демон

Конец 19 века. Поручик Савельев с купеческим обозом направляется на службу в Петербург. Вместе с ним красавица супруга. На пути обоза происходят мистические события со вполне реальными последствиями. Исчезает золото, словно тает снег…Будто неизвестный слизывает драгоценный металл с дорогих вещиц, орденов и запечатанных казенных мешков. Вскоре золотой туман над обозом обретает действительные черты в людском облике. Золотой «зверь» вырвался на свободу и рассчитывает вернуться в мир людей после сотен лет заточения, во что бы то не стало…Чего будет стоить сделка с Золотым Демонам героям романа? В чем секрет мистической силы и где его смерть? Доедет ли купеческий обоз до Санкт- Петербурга? Существовал ли демон на самом деле? И где он живет Сегодня?

Александр Александрович Бушков

Исторические приключения