Аболи все еще скептически смотрел на него, но молчал, потому что не хотел, чтобы кто-то видел, как он сомневается в авторитете Хэла перед кем-то из членов экипажа, независимо от того, насколько он старший или пользуется большим доверием. План был принят, и офицеры корабля покинули комнату, оставив Хэла наедине с Юдифь.
‘Я должна спросить тебя кое о чем, - сказала она.
‘Конечно, любовь моя, - ответил Хэл. Он посмотрел на Юдифь, озабоченно нахмурив брови, и спросил: ‘Тебе нездоровится?’
Она улыбнулась и ободряюще коснулась его руки. – Мне очень хорошо. Но я также беременна, а это значит, что теперь я время от времени чувствую себя больной или истощенной, а потом, когда придет время, я буду чувствовать сильную боль.’
- Нет! Я этого не допущу! - сказал Хэл.
Юдифь мягко рассмеялась. - ‘Есть некоторые вещи, которые находятся вне твоего контроля, даже на твоем корабле’ - сказала она. - ‘Роды это тяжело, больно. Вот почему они называют это трудом. Жаль, что на борту нет другой женщины, которая могла бы мне помочь. Возможно, когда придет время, мы сможем высадиться где-нибудь на берег и найти повитуху.’
‘В Африке это может быть трудно найти, моя дорогая.’
‘Нет, если бы я была дома. У меня были бы все женщины моей семьи и слуги тоже. Но мы постараемся сделать все, что в наших силах, и есть определенные травы и лекарственные препараты, которые помогут мне избавиться от чувства тошноты и уменьшить боль. Я уверен, что на Занзибаре найдутся аптекари, которые смогут их обеспечить.’
‘Конечно, я все прекрасно понимаю’ - кивнул Хэл. - ‘Просто дай мне знать, что тебе нужно, и я найду это для тебя.’
- Нет, Генри, любовь моя, ты этого не сделаешь, - сказала Джудит, хотя в ее голосе звучала такая любовь, что Хэл едва заметил, как она решительно возразила ему. - ‘У тебя есть другие, более важные дела, и кроме того, ты мужчина, так что ты не знаешь, что делать, и не поймешь, даже если я скажу тебе. А ты англичанин, поэтому не можешь обсуждать этот вопрос с аптекарем, единственным языком которого является арабский или суахили.’
- Может быть, и так, но ты - злой полководец Назет, который победил не одну, а две великие мусульманские армии. Каждый набожный занзибариец возненавидит тебя.’
‘Они ненавидят генерала, это правда’ - ответила Юдифь. - Они думают, что она чудовище, Горгона, невеста шайтана, пришедшая на землю в человеческом обличье. То, что они увидят, когда я пройду через рынок или войду в прохладную темную лавку в поисках лечения у аптекаря от различных женских проблем, - это респектабельная, вежливая, скромная молодая женщина с волосами под вуалью, идущая по своим повседневным делам. Почему кто-то должен смотреть на нее и думать: “Вот идет генерал Назет”?’
Хэл криво улыбнулся ей. - ‘Очень хорошо. Я знаю, когда меня бьют. У меня против тебя не больше шансов, чем у тех арабских генералов. Мы поедем вместе, ты и я, на Занзибар. И будем надеяться, что мы тоже уедем вместе.’
***
На рассвете «Дэлфт» вошел в гавань Занзибара, на корме его теперь было грубо нарисовано имя "Кристина". Баркас доставил Хэла, Юдифь и Аболи на берег – мистер Пэтт дал понять, что предпочел бы остаться на корабле до тех пор, пока не будет достигнута договоренность о встрече с консулом Греем. К радости Юдифи, оказалось, что в одном из старых побеленных зданий, выстроившихся вдоль набережной перед крепостными стенами, есть аптека. - ‘В этом есть смысл, - сказал Хэл. - Они должны вести бурную торговлю с нервными путешественниками, ищущими лекарство от морской болезни, и моряками, которым просто необходимо лекарство от оспы.’
Не страдая ни тем, ни другим недугом, он не видел необходимости заходить внутрь и ждал снаружи, пока Юдифь войдет, чтобы осмотреть мешки с травами, склянки с зельями, различные пилюли и порошки, которые почтенный хозяин с сухой, коричневой и прозрачной, как древний пергамент, кожей держал на полках, занимавших всю ширину и большую часть высоты одной стены. Там были ряды баночек и бутылочек с аккуратными наклейками, а также сотни травяных настоев - чай из корня сассафраса для очищения крови, чай из травы джимсона для лечения ревматизма, чай из листьев каштана для лечения астмы, чай из мяты и коровьего навоза для употребления в пищу и многое другое.
Юдифь объяснила, что она египтянка, член Коптской Церкви, которая вместе со своим мужем, английским купцом, отправляется в новую жизнь в Индию, и упомянула, что они ищут пристанище всего на несколько ночей, пока не прибудет корабль, который должен будет отвезти их к следующему этапу путешествия. Аптекарь, казалось, очень заинтересовался, что ей нужно место для проживания, поэтому она сказала, что ее муж будет рад заплатить очень хорошую цену за подходящее жилье.
То, что у нее есть средства, было уже доказано большим количеством лекарств, успокаивающих чаев и настоек, а также косметических средств, которые она уже заказала, так как Юдифь, найдя магазин, который был настоящим сокровищем, решила, что вполне может запастись всем необходимым для долгого путешествия с небольшим количеством удобств для жизни.