- Именно так. Двери были закрыты для меня, Петт, двери, которые когда-то приветствовали меня в самых высоких и прекрасных слоях общества. Мое состояние, как вы столь проницательно оценили, сильно пострадало. Я нахожусь на самом низком уровне, как никогда раньше. А теперь у Кортни хватает наглости показаться здесь после того, как он обманул меня. Если бы он пришел ко мне в духе искреннего извинения, желая навести между нами мосты, загладить свою вину за то пренебрежение, с которым он обращался со мной при нашей последней встрече, что ж, я очень разумный человек, я мог бы дать ему второй шанс. Но выказывать лишь малейшее раскаяние и приносить самые пустячные извинения ... ей-Богу, сэр, это бессовестно!’
- Я приписываю это молодости. Кортни просто не понимал всей серьезности того зла, которое он причинил вам. Он все еще иногда ведет себя так, словно играет в игру, в которой его обаяние и добродушие помогут ему пройти через любую передрягу. Я ясно видел, что он засовывает голову в петлю, но я сдержался.’
- Только потому, что вы хотели стать палачом.’
‘Я совершенно уверен, что вы понимаете необходимость зарабатывать себе на жизнь, мистер Грей.’
- Конечно, понимаю. Это еще более усугубляется тем фактом, что здесь, на Занзибаре, есть и другие люди, которые чувствуют себя столь же обиженными им, если не больше, чем я. Они будут очень рады, если я избавлю их от Генри Кортни, и будут очень щедры ко всем, кто поможет мне в этом деле.’
- Тогда я буду рад помочь вам. И есть еще один элемент в этом стремлении, который заслуживает рассмотрения. Кортни не один в Занзибаре. Его женщина с ним, и она ждет ребенка.’
Глаза Грея широко раскрылись, как будто он увидел особенно аппетитную тарелку с едой. - А сейчас она жива? Скажи мне, правдивы ли слухи, которые мы слышим? Неужели Кортни действительно ушел с генералом Назетом, прославленным воином, который победил могущественного Оманского генерала Эль Гранга и посадил на трон этого маленького говнюка Иясу? - Он покрутил в воздухе пальцами с кольцами. - Или лучше сказать, его Христианнейшее Величество, Царь царей, правитель Галлы и Амхары, Защитник веры Христовой и так далее, и тому подобное. Теперь Кортни привезет домой из Эфиопии прекрасную безделушку - блестящую черную жемчужину, которая вызовет переполох от самых элегантных салонов Вестминстера до самых шумных таверн Саутуорка.’
‘Это действительно генерал Юдифь Назет, и я знаю, где ее можно найти. А теперь, сэр, возможно, мы обсудим, как лучше действовать дальше. Мне, конечно, потребуется солидный кошелек, и у меня есть различные другие требования. Благодаря потоплению «Графа Камберленда» я не располагаю обычными орудиями своего ремесла. Я бы также предположил, что будет гораздо легче иметь дело с Кортни и Назет, если они будут разделены. Это потребует определенной хитрости. Я также приветствую ваши советы в этом конкретном вопросе.’
Грей улыбнулся - "О, я знаю одну вещь, которая может пробить брешь между нашими двумя вероломными влюбленными птичками. Это то, что их обоих волнует, за что они оба дали торжественные клятвы и за что они оба боролись. Вы уверены, что не хотите присоединиться ко мне и выпить чашечку-другую бханг тандая? Это охлаждающий настой, употребляемый индейцами. Вкус приятно сладкий, но с оттенком перца и специй, а бханг - смесь листьев и бутонов того, что левантийцы называют гашишем, - восхитительно расслабляет. Нам предстоит многое обдумать, и я нахожу это очень полезным.’
Мистер Петт отклонил предложение Грея, но консул заказал кувшин тандая, и результат оказался в точности таким, как он и предсказывал, поскольку за пару часов разговора они с Петтом разработали план действий и договорились о том, что потребуется для его осуществления. Занзибар располагался близко к экватору, а это означало, что солнце всегда садилось между шестью и семью часами вечера, так что, когда Петт выходил из здания, он входил в туманные сумерки, в которых испепеленная солнцем дневная жара смягчалась и становилась более прохладной.
Грей, со своей стороны, немного вздремнул, проснулся с ясной головой, очень отдохнувшим и сразу же отправился во дворец принца Джахана. Когда он объяснил стражникам у ворот, что у него есть сведения о местонахождении капитана Кортни и генерала Назета, его впустили гораздо быстрее и встретили гораздо теплее, чем это было раньше. Джахан сначала принял его одного, но потом послал за этим существом – Грей уже не мог думать о нем как о человеке, – которое когда-то было Ангусом Кокреном. Были приняты дальнейшие меры. В одну кофейню был послан посыльный с инструкциями для владельца от самого принца и кошельком, набитым золотыми монетами, чтобы показать, насколько высоко будет оценена услуга. Хозяин лавки, ошеломленный благосклонностью, оказанной ему одним из таких великолепных людей, горячо заверил его, что все будет сделано именно так, как того требует Его Высочество. Дальнейшие приготовления велись в самом дворце.