Читаем Золотой лев полностью

А потом, после того как один бедняга за другим были проданы, аукционист вызывал последнюю и лучшую вещь, выставленную на продажу в тот день, и называл имя Джудит, описывая ее таким образом, чтобы порочить и клеветать на нее, даже называя Хэла как отца ребенка ... и вот она стоит на площадке с веревкой на шее и связанными за спиной руками, так что у нее нет никакой возможности прикрыться или защитить свою скромность от злобных взглядов мужчин, которые видят в ней не более чем предмет для торговли и последующего использования.


Хэла переполняла ярость, более сильная, чем та, которую он когда-либо испытывал. Кровь стучала у него в висках, зрение, казалось размытым, когда опустился красный туман, а дыхание стало тяжелым и хриплым. Он был близок к берсерку, сражаясь с безумием, которое в очень редких случаях охватывало его в пылу битвы, и уже был готов в одиночку атаковать сцену, когда почувствовал, как сильная рука схватила его правую руку чуть выше локтя.


‘Не надо! - Зашипел на него Тромп, а потом снова: - Не надо! Я знаю, что ты чувствуешь. Я знаю, что ты хочешь сразиться с ними всеми. Но ты должен быть терпеливым. Пусть Риверс сделает то, что должно быть сделано. Если ты сейчас привлечешь к себе внимание, все будет потеряно.’


Хэл почти не слышал того, что говорил Тромп. Но физической сдержанности и звука его голоса было достаточно, чтобы сдержать его, пока ярость немного не утихла.


Так что Хэл сдержал свое тело и голос. Он приказал себе не паниковать, когда торги начались и цена взлетела вверх, даже не кивнув аукционисту на Риверса, потому что пират сказал, что подождет немного, прежде чем начать свою игру. Но Хэл смотрел прямо на Юдифь и мысленно кричал - "Я здесь, моя дорогая. Не беспокойся. Все будет хорошо. Я здесь!


На невольничьем аукционе были уличные мальчишки, как и везде на Занзибаре - они пытались продать голодным зрителям грязные фрукты, или обчищали карманы тех же самых людей, или просто потакали их любопытству, ибо только публичное обезглавливание могло соперничать с великим невольничьим аукционом, как аттракцион для любого уроженца Занзибара.


Один из мальчишек, однако, не сделал ни малейшей попытки выманить у кого-либо деньги - ни через торговлю, ни через воровство. Он также не был поглощен продажей, хотя время от времени бросал грустные взгляды в сторону Юдифь Назет. Вместо этого он полностью сосредоточился на одном человеке. Ибо у него были свои приказы, и они были ясны. - Что бы он ни делал и куда бы ни пошел, следуй за ним. И не спускай с него глаз, пока он, или ты, или вы оба не покинете гавань и не уплывете с этого острова.’


И одного взгляда в глаза человека, который отдавал ему приказы, было достаточно, чтобы убедить мальчишку – даже если он и не был так склонен с самого начала – следовать его приказам в точности.


Грей убедил принца Джахана, что он должен искать Кортни в толпе. - ‘Это правда, что Канюк знает Кортни даже лучше, чем я, - сказал он. - Но одного вида этого монстра в маске будет достаточно, чтобы отвлечь толпу, заставить людей говорить и, возможно, даже привлечь внимание к нашей истинной цели. Я известен как человек, который всегда интересуется самой прекрасной человеческой плотью. Я торгую уже много лет, и никто не удивится, увидев меня. Я, конечно, достаточно хорошо знаю Кортни, чтобы узнать его. И даже если я этого не сделаю, это не имеет значения. Потому что я планирую обнаружить нашу цель, даже не глядя в толпу.’


И вот теперь он сидел в первом ряду крытой трибуны, рядом с капитаном султанской гвардии, наблюдая за женщиной Назет, а ставки за нее поднимались все выше и выше. Грей был почти готов сам сделать ставку, потому что, Клянусь Аллахом, она была красивой женщиной и вполне могла соблазнить мужчину отказаться от удовольствий, которые могли принести молодые парни. Но он смотрел на нее не как покупатель или потенциальный любовник. У него была очень конкретная цель, и для этого он должен был твердо смотреть на ее хорошенькое личико.


Юдифь не позволяла унижать себя людям, которые были немногим лучше животных. Она была благородной крови и имела генеральское звание. Она сохранит свое достоинство и свой дух, как бы ни старались эти твари отнять их у нее. Но, о, как же ей хотелось увидеть Хэла и узнать, что он пришел, чтобы быть с ней и спасти ее от этих мучений. Потому что он обязательно придет, она это знала. Как бы ни была велика опасность, он все равно будет там. Но где именно?


Он будет замаскирован, сказала она себе. Поэтому ищи то, что не может быть скрыто. Глубокие, цвета морской волны глаза, гордый изгиб носа, то, как он держится, словно молодой король. Ищи то, что ты любишь в своем мужчине.


И тут она увидела его. Там, в толпе, два глаза, которые поймали ее и удержали, и она сразу поняла, потому что чувствовала в самой глубине своего существа, что они могут принадлежать только тому мужчине, которого она любит. Поэтому она оглянулась и улыбнулась, совсем чуть-чуть, потому что не могла скрыть радости, которую чувствовала в своем сердце.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

Уилбур Смит , Д. Арсеньев , В. М. Заболотный , Павел Андроникович Киракозов , Е. В. Комиссаров , Сергей Николаевич Самуйлов

Приключения / Исторические приключения / Прочие приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Т В Воронина , Наталья Романовна Рубинштейн , Амадо Эрнандес , Т. В. Воронина , Н. Р. Рубинштейн

Детективы / Детская образовательная литература / Приключения / Приключения / Боевики
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Айдарский острог
Айдарский острог

Этот мир очень похож на Северо-Восток Азии в начале XVIII века: почти всё местное население уже покорилось Российской державе. Оно исправно платит ясак, предоставляет транспорт, снабжает землепроходцев едой и одеждой. Лишь таучины, обитатели арктической тундры и охотники на морского зверя, не желают признавать ничьей власти.Поэтому их дни сочтены.Кирилл мог бы радоваться: он попал в прошлое, которое так увлечённо изучал. Однако в первой же схватке он оказался на стороне «иноземцев», а значит, для своих соотечественников стал врагом. Исход всех сражений заранее известен молодому учёному, но он знает, что можно изменить ход истории в этой реальности. Вот только хватит ли сил? Хватит ли веры в привычные представления о добре и зле, если здесь жестокость не имеет границ, если здесь предательство на каждом шагу, если здесь правят бал честолюбие и корысть?

Сергей Владимирович Щепетов

Исторические приключения
Золотой Демон
Золотой Демон

Конец 19 века. Поручик Савельев с купеческим обозом направляется на службу в Петербург. Вместе с ним красавица супруга. На пути обоза происходят мистические события со вполне реальными последствиями. Исчезает золото, словно тает снег…Будто неизвестный слизывает драгоценный металл с дорогих вещиц, орденов и запечатанных казенных мешков. Вскоре золотой туман над обозом обретает действительные черты в людском облике. Золотой «зверь» вырвался на свободу и рассчитывает вернуться в мир людей после сотен лет заточения, во что бы то не стало…Чего будет стоить сделка с Золотым Демонам героям романа? В чем секрет мистической силы и где его смерть? Доедет ли купеческий обоз до Санкт- Петербурга? Существовал ли демон на самом деле? И где он живет Сегодня?

Александр Александрович Бушков

Исторические приключения