Читаем Золотой лев полностью

- Вы рассказывали о моих успехах в Эфиопской войне. Я захватил много арабских дау со всевозможными грузами на борту. Как вы уже сказали, я сын и наследник сэра Фрэнсиса Кортни. И хотя мы можем спорить, был ли он преступным пиратом или честным капером, нет никаких сомнений в его успехе в своих предприятиях.’


‘Тогда это все, что мне нужно знать. Так что мой ответ - Да, капитан Кортни. Я поеду с тобой на Занзибар. А когда я доберусь туда, то куплю тебе твою женщину.’


***


О продаже на невольничьем рынке самых лучших и дорогих его образцов говорил весь Занзибар, ибо, как с гордостью говорили себе жители города, нигде больше во всей Африке – а может быть, и во всем мире – не выставлялось на аукцион столько человеческой плоти такого высокого качества. За день до великого события Юдифь отвели в барак, где рабов заперли в крытом загоне, как скот, прежде чем выставить на продажу. Она как-то странно привыкла к гаремным костюмам, которые ей дали носить, пока она была пленницей принца Джахана, но теперь с нее сняли всю одежду, кроме крошечного передника, который хлопал перед ее половыми органами, предлагая голое притворство скромности. Ее руки были связаны за спиной, недоуздок, привязанный к веревке, накинут на голову, и она была выведена на ринг для осмотра толпой торговцев, которые осматривали товар перед продажей.


Джудит была вынуждена стоять неподвижно и молча, пока грубые руки ощупывали ее грудь, словно женщины, пробующие овощи на рынке. Она сидела согнувшись пополам, широко расставив ноги и выставив зад в сторону торговцев, чтобы они могли видеть ее самые интимные места. Мужчины даже раздвинули ей губы и осмотрели зубы, как будто это были зубы лошади.


Все это время она вспоминала разговор, который они с Хэлом вели с Аболи однажды ночью на «Ветви». Разговор зашел о том, что они пережили в качестве пленников и рабов голландцев в Капской колонии. - Ты знаешь свою проблему, Гандвейн? Ты всегда хотел драться. Но первое, что должен усвоить раб, - это то, что он ничего не добьется, если будет сопротивляться. В лучшем случае хозяева тебя выпорют. В худшем - они посадят тебя в клетку, или в ящик, или в яму в земле и оставят там под палящим солнцем, или под муссонным дождем, пока ты не умрешь или не усвоишь урок. Так что не доставляй им такого удовольствия. Ничего не говори. Терпи их жестокость, их оскорбления, их отношение к людям как к чему-то меньшему, чем к животным. Терпи, чтобы ты жил и твои дети жили. И молись, чтобы однажды ты был свободен.’


Поэтому Юдифь терпела и молчала. Она высматривала Хэла в толпе, не зная, действительно ли ей хочется, чтобы он был там, просто чтобы знать, что он идет за ней, или же это будет слишком тяжело для них обоих - видеть ее униженной таким образом. Но это было тяжело, так горько, и хуже всего было то, что хотя мужчины, которые осматривали ее, свободно говорили о том, что они видели, как будто она была просто еще одним бессловесным животным, она слишком хорошо понимала многих из них.


Еще девочкой Юдифь сопровождала отца в дипломатических миссиях не только в Венецию, но и во многие другие великие дворы Европы. Будучи молодой, обладая природным даром к языкам, она кое-что усвоила, а в некоторых случаях и довольно свободно владела несколькими европейскими языками, а также амхарским и арабским, которые были ее частью по рождению. Но теперь ее понимание было проклятием, потому что она знала, когда голландец говорил своему другу - "А ты знал, что эта корова носит теленка? Да, и отродье белого человека к тому же.’


Один португальский купец спросил другого - "Почему султан продает такую черную драгоценность? Если бы она была моей, я бы привязал ее к своей кровати!’


‘До меня дошли слухи, что это своего рода месть, - последовал ответ. - ‘Вы можете сказать, что она высокородная, посмотрите на ее красивые руки, нигде на них нет мозолей. Говорят, что ее личность будет раскрыта, когда ее поставят на площадку. Они говорят, что одно ее имя будет стоить десять тысяч серебряных рупий.’


‘Тогда кто же она, царица Савская?’


‘Мне все равно, как ее зовут, я бы взял ее в любой день недели.’


А потом, в один из моментов, когда она была согнута пополам и полностью обнажена, раздался арабский голос, говоривший - "Она не была обрезана, посмотри на ее губы и на ее бутон, который все еще цел. Так что она все еще испытывает удовольствие. А другой отвечает - "Это стыдно и нечисто, когда они кричат и стонут, но такие женщины отчаянно нуждаются в мужчине. Чем чаще их берут, тем они счастливее.’


‘Так ты сделаешь за нее ставку?’


- Зачем тратить деньги? Такая женщина отдаст себя тебе просто так!’


Она провела ужасную, беспокойную, полную слез ночь. Утром ей дали миску пшенной каши, затем на нее вылили ведро воды, и скучающая толстая африканка средних лет смазала жиром ее кожу, чтобы она засияла так, что Юдифь вдруг почувствовала себя почти благодарной за нежную заботу, которую девушки проявили, готовя ее к встрече с принцем.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

Уилбур Смит , Д. Арсеньев , В. М. Заболотный , Павел Андроникович Киракозов , Е. В. Комиссаров , Сергей Николаевич Самуйлов

Приключения / Исторические приключения / Прочие приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Т В Воронина , Наталья Романовна Рубинштейн , Амадо Эрнандес , Т. В. Воронина , Н. Р. Рубинштейн

Детективы / Детская образовательная литература / Приключения / Приключения / Боевики
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Айдарский острог
Айдарский острог

Этот мир очень похож на Северо-Восток Азии в начале XVIII века: почти всё местное население уже покорилось Российской державе. Оно исправно платит ясак, предоставляет транспорт, снабжает землепроходцев едой и одеждой. Лишь таучины, обитатели арктической тундры и охотники на морского зверя, не желают признавать ничьей власти.Поэтому их дни сочтены.Кирилл мог бы радоваться: он попал в прошлое, которое так увлечённо изучал. Однако в первой же схватке он оказался на стороне «иноземцев», а значит, для своих соотечественников стал врагом. Исход всех сражений заранее известен молодому учёному, но он знает, что можно изменить ход истории в этой реальности. Вот только хватит ли сил? Хватит ли веры в привычные представления о добре и зле, если здесь жестокость не имеет границ, если здесь предательство на каждом шагу, если здесь правят бал честолюбие и корысть?

Сергей Владимирович Щепетов

Исторические приключения
Золотой Демон
Золотой Демон

Конец 19 века. Поручик Савельев с купеческим обозом направляется на службу в Петербург. Вместе с ним красавица супруга. На пути обоза происходят мистические события со вполне реальными последствиями. Исчезает золото, словно тает снег…Будто неизвестный слизывает драгоценный металл с дорогих вещиц, орденов и запечатанных казенных мешков. Вскоре золотой туман над обозом обретает действительные черты в людском облике. Золотой «зверь» вырвался на свободу и рассчитывает вернуться в мир людей после сотен лет заточения, во что бы то не стало…Чего будет стоить сделка с Золотым Демонам героям романа? В чем секрет мистической силы и где его смерть? Доедет ли купеческий обоз до Санкт- Петербурга? Существовал ли демон на самом деле? И где он живет Сегодня?

Александр Александрович Бушков

Исторические приключения