Читаем Зов Оз-моры полностью

Увидев готовую кузницу, Дениса удивился. Между односкатной крышей из тонких брёвен и верхним венцом сруба, зиял проём. Он был длиной во всю стену и, будучи разделённым подпоркой, напоминал гигантские ноздри.

— Что это?

— Вяльдярьма! — ответила Варвара. — Ну, дым выходит.

— Не чересчур ли большое окошко?

— У нас везде так делают. В Лайме помню кузницу. Ещё больше была вяльдярьма!

— Летом, может, так и хорошо работалось, — пожал плечами Денис. — А как зимой?

— Не знаю. Мы жили далеко от кузни. Может, кузнец зимой и не работал.

— Но мне-то придётся…

Денис обошёл сруб, но входа не увидел.

— Где будут ворота? — он вопросительно посмотрел на Офтая.

Варвара перевела вопрос.

— Где скажешь, там и будут,

 — ответил инь-атя.

— А где мне работать зимой?

— В старой кузне.

— Так веди туда!

Идти пришлось по заросшему бурьяном берегу Челновой, переходя вброд два неглубоких ручейка и огибая старицу. Всю дорогу Офтай и Варвара держали Дениса под локотки — не надеялись, что он сможет добраться сам.

Из старицы доносились всплески и чавканье. Это стая окуней загнала в «котёл» рыбью мелочь и теперь лакомилась.

— Удочку бы… — мечтательно сказал Денис.

— Любишь ловить рыбу? — засмеялся сельский староста. — Найдём тебе конский волос. Крюки выкуешь сам. Ещё ореховые прутья в лесу срежешь, поплавок из куги сделаешь…

— Ладно тебе! — хмыкнула Варвара. — Пока он вылечится, зима начнётся.

— И подо льдом здесь можно ловить, — махнул рукой Офтай. — Жерлицы на судака ставить, окуня блеснить…

Наконец, показался почерневший сруб старой кузницы. Внутри крутился подмастерье.

— Мастер пришёл, Валгай! — сказала ему Варвара. — По-русски совсем не говоришь?

— Нет, Толга! — коротко ответил тот.

— Смышлёный паренёк, и память хорошая, — шепнула она мужу. — Помнит моё имя. Рузонь кяль быстро учит, а пока я у вас толмач.

Денис подошёл к столу для инструментов, молча проверил молотки, сильно побитые, но крепко держащиеся на рукоятках.

— Сойдут! — вздохнул он. — Чай, не зерцало для воеводы будем ковать.

— Зерцало? — задумалась Варвара. — Как это сказать Валгаю?

— Просто скажи, что молотки годятся.

Ржавую покоцанную наковальню, которая была прочно прикреплена к врытой в земляной пол дубовой колоде, он тоже счёл её пригодной для работы, несмотря на неприглядный вид. А вот глинобитный горн его ужаснул: в гнезде не было колосника.

— Мехи впустую будем гонять! — покачал головой Денис.

Он разочарованно опустился на скамью. Варвара села рядом и обняла его.

— Не нравится кузница? — словно извиняясь за сородичей, спросила она.

— Почему же? Люди старались. Сделали, как могли. Просто не знают они, каким должен быть горн, а я не привычный работать с таким. Хорошего оружия на нём не выковать. Не парень виноват, что ножи у него плохо выходят. Спроси его, как же он здесь работал?

Варвара перевела вопрос мужа.

— Работал, как мастер учил, — веско ответил Валгай.

— Не повезло мне с кузницей. А это, считай, второй дом. Или даже первый… — Денис посмотрел на подмастерье: — Валгай! Качни-ка!

Парень без помощи Варвары догадался, что от него требуется, и взялся за мехи. Они медленно и тяжело задышали.

— Мехи добрые, двойные, — улыбнулся Валгаю мастер. — А теперь зажигай.

Парень положил в горновое гнездо берёзовую щепу, взял в руки кремень и кресало… Когда дерево загорелось, он подсыпал углей и вновь стал качать мехи.

— Огоньне тот… — вздохнул Денис. — Нет колосника. Вместо него просто дырка, — он просунул палец в отверстие. — Дюже широка дырка.

— Пяк кели варя, — перевела жена.

Слово «варя» она произнесла неприязненно, сделав на него упор.

— «Варя»? — рассмеялся Денис. — Навсегда запомню, что это значит… Но, Толга, с горном-то что будем делать? Нужен колосник. Иначе упаримся качать мехи, а хорошего пламени не добьёмся. Скажи это Валгаю.

— Попробую, — ответила Варвара и начала что-то объяснять парню.

Поговорив с подмастерьем, она сказала Денису:

— Он не делает колосник…

— Его и не надо делать. Нужно купить готовый. Лучше чугунный.

— В лавку надо ехать, — сказала Варвара.

Она начала шептаться с подмастерьем, потом сказала мужу.

— Лавка в Томбу. Ехать полсотни вёрст. Козлов много дальше, да и путь всё одно через Томбу. Валгай едет. Офтай даёт телегу и лошадь.

— Так не пойдёт, Толга! — возразил Денис. — Я сам должен выбрать колосник. Поеду в Тонбов с Валгаем.

— На службу записаться хочешь? — вздрогнула жена. — К Боборыкину? Нет, Денясь! Я клялась не покинуть деревню. По своей воле не покину. Никогда!

— Когда клялась? Кому?

— Инжане. Я ей клялась моей мамой. Её покоем в Тона ши.

— Ты покойной матерью клялась? — вскипел Денис. — Инжане? Бог ты мой! Как же ты могла? Почему мне не сказала? Почему не потолковала со мной, прежде чем клясться?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы