Читаем Зовът на костите полностью

Прехвърли наум наличните данни, тъй като предполагаше, че главният комисар ще иска да е подготвен, преди съдия Маркина да му съобщи намерението си да открие официално случая. Резултатът от тестовете хвърляше нова светлина върху случая: още две жени, убити от своите партньори, престъпления с белези на домашно насилие и на пръв поглед без връзка помежду си; и при двете се наблюдаваше идентична ампутация, костите и на двете се бяха появили чисти и без плът в пещерата Ари Саар. Двамата нападатели бяха мъртви; всъщност сами бяха посегнали на живота си след убийствата, както нерядко се случваше. Някой бе отнесъл ампутираните крайници от двете местопрестъпления и същият този някой бе оставил следи от зъби по единия от тях, както в случая с Йоана Маркес; някой, който освен това трупаше останките от жертвите си на входа на пещера, досущ като митично чудовище, и не се свенеше да оставя подписа си, изписан с кръвта на жертвите, които слугите му съсичаха за него. Тартало лъщеше по стените безсрамно и нагло. Дързостта му бе стигнала дотам, че да им прати послание чрез емисар като Медина или да принуди Киралте да изчака завръщането й от отпуск, за да признае къде е тялото на Лусия Агире. Но последната му стъпка, най-рискованата и предизвикателната, бе да се сближи с майка й. Като си ги престави заедно, я побиха тръпки. Дали си говореха? Съмняваше се, че Росарио е в състояние да разговаря свободно с някого, макар че очевидно бе достатъчно на себе си, за да направи списък с желаните посещения или за да поиска именно този посетител. Премисли и си даде сметка, че посетителят трябва да я е познавал отпреди влизането й в „Санта Мария де лас Ниевес“, защото, откакто преди седем години бе вкарана там със съдебна заповед, не бе контактувала с никого извън лекарския екип на клиниката или други пациенти.

Практически беше изключено да е служител или бивш служител на здравното заведение, понеже все някой негов колега щеше да го разпознае с тази маска, чиято цел не е била да го промени основно, а само да затрудни идентифицирането му. Не, очевидно е външен човек, иначе не би рискувал толкова, някой, който е познавал Росарио отдавна. Но колко отдавна? Откакто Росарио се бе разболяла и бе започнала пътешествието си по болниците? Или отпреди това? От Бастан? Изборът на пещерата издаваше познаване на райна, но всяко лято из горите бродеха стотици екскурзианти, всеки би могъл да попадне на пещерата случайно или следвайки десетките обозначени пътеки, включени в различни уебстраници за долината, включително в тази на Кметството на Бастан.

Но нещо в постановката, в подписа на престъпленията, в избора на името говореше за нездрава близост с долината. Първоначално бе помислила като Падуа, че Тартало е просто начин да привлече вниманието върху действията си, като използва името на друго митологично същество, следвайки дирята на басахаун. Подразни се от мисълта, че никога няма да проумее защо журналистите кръщават убийците с такива абсурдни имена, басахаун

например беше особено неподходящо; предполагаше, че хората си мислят същото за полицаите и за това как те кръщават полицейските случаи. Но басахаун беше не само неподходящо, то беше погрешно. Гората изплува в съзнанието й така ясно и осезателно, че почти усети отново спокойното и величествено присъствие на нейния страж. Усмихна се. Винаги се усмихваше, когато си спомняше тази картина; тя винаги успяваше да й донесе успокоение.

Поздрави двама познати на входа и се качи направо в кабинета на главния комисар. Изчака секунда, докато униформеният полицай му докладва, че е дошла, и й направи знак да влезе. Както при последното си идване тук, отново завари доктор Сан Мартин при своя началник и присъствието му, този път неочаквано, засвири тревога в главата на инспекторката. Тя поздрави шефа си, стисна ръката на доктора и седна там, където й посочи комисарят.

– Госпожо инспектор, очакваме пристигането на съдия Маркина, за да ни изложи това, което вече знаем: че според анализите костите, открити в онази пещера в Бастан, са на две от жертвите на домашни убийства, подписани по идентичен начин. – Комисарят си сложи очилата и се наведе да прочете: – ТАРТАЛО. Съдията ми каза по телефона, че възнамерява да разреши откриване на случая. Поздравявам ви, блестяща работа, особено като се имат предвид трудностите при разследването на приключени случаи, без да се предизвикат разногласия.

Той направи пауза и Амая помисли „Но...“. Това беше паузата, предшестваща едно „но“, сигурна беше, макар че колкото и да се напрягаше, не можеше да си представи за какво става дума. Както бе казал комисарят, съдията щеше да открие случая, тя беше шеф на „Убийства“, така че никой нямаше да може да я отстрани от разследването, а уликите бяха достатъчно силни и важни, фактически необорими. Семействата настояваха за справедливост, „но...“.

– Госпожо инспектор... – Комисарят се поколеба. – Има още нещо, друг аспект встрани от случая.

– Встрани? – тя зачака нетърпеливо.

Сан Мартин се покашля и тя изведнъж разбра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза