Читаем 451 градус по Фаренгейту полностью

The bad ones rape her and leave her for the flies.А плохие насилуют ее и оставляют растерзанную на съедение мухам.
"So now do you see why books are hated and feared?- Теперь вам понятно, - продолжал Фабер,-почему книги вызывают такую ненависть, почему их так боятся?
They show the pores in the face of life.Они показывают нам поры на лице жизни.
The comfortable people want only wax moon faces, poreless, hairless, expressionless.Тем. кто ищет только покоя, хотелось бы видеть перед собой восковые лица, без пор и волос, без выражения.
We are living in a time when flowers are trying to live on flowers, instead of growing on good rain and black loam.Мы живем в такое время, когда цветы хотят питаться цветами же, вместо того чтобы пить влагу дождя и соки жирной почвы.
Even fireworks, for all their prettiness, come from the chemistry of the earth.Но ведь даже фейерверк, даже все его великолепие и богатство красок создано химией земли.
Yet somehow we think we can grow, feeding on flowers and fireworks, without completing the cycle back to reality.А мы вообразили, будто можем жить и расти, питаясь цветами и фейерверками, не завершая естественного цикла, возвращающего нас к действительности.
Do you know the legend of Hercules and Antaeus, the giant wrestler, whose strength was incredible so long as he stood firmly on the earth.Известна ли вам легенда об Антее? Это был великан, обладавший непобедимой силой, пока он прочно стоял на земле.
But when he was held, rootless, in mid-air, by Hercules, he perished easily.Но, когда Геркулес оторвал его от земли и поднял в воздух, Антей погиб.
If there isn't something in that legend for us today, in this city, in our time, then I am completely insane.То же самое справедливо и для нас, живущих сейчас, вот в этом городе,- или я уж совсем сумасшедший.
Well, there we have the first thing I said we needed. Quality, texture of information."Итак, вот первое, чего нам не хватает: качества, текстуры наших знаний.
"And the second?"- А второе?
"Leisure."- Досуга.
"Oh, but we've plenty of off-hours."- Но у нас достаточно свободного времени!
"Off-hours, yes.- Да. Свободного времени у нас достаточно.
But time to think?Но есть ли у нас время подумать?
If you're not driving a hundred miles an hour, at a clip where you can't think of anything else but the danger, then you're playing some game or sitting in some room where you can't argue with the fourwall televisor.На что вы тратите свое свободное время? Либо вы мчитесь в машине со скоростью ста миль в час, так что ни о чем уж другом нельзя думать, кроме угрожающей вам опасности, либо вы убиваете время, играя в какую-нибудь игру, либо вы сидите в комнате с четырехстенным телевизором, а с ним уж, знаете ли, не поспоришь.
Why?Почему?
The televisor is 'real.'Да потому, что эти изображения на стенах - это "реальность".
Перейти на страницу:

Все книги серии Брэдбери, Рэй. Повести, романы

Похожие книги