Самое важное:
• Иногда то, что вызывает презрение, становится классикой.
• Начиная с XVII века в европейском искусстве развиваются сразу несколько стилей.
• Синхронное развитие стилей инициирует идею единства всех видов искусства.
• В XVII и XVIII веках были широкие возможности для культурного обмена.
• Рококо сменяет барокко, а Париж заменяет Рим как главная столица искусства.
Темы: барокко, рококо, классицизм, искусство XVII века, искусство XVIII века, история искусства
В схожем ключе:
Лионелло Вентури. Художники Нового времени. 2007.
Генрих Вёльфлин. Основные понятия истории искусства: проблема развития стиля в новом искусстве. 1915.
Джулио Карло Арган. История итальянского искусства. 1968.
Жермен Базен более всего известен своей «Историей истории искусства», в которой последовательно излагает историю становления искусствоведения как науки. Но и сам он оставил значительный след в этой науке своими исследованиями искусства Нового времени. Наибольшее внимание он уделяет стилям барокко и рококо, поскольку они недостаточно изучены на фоне классицизма и неоклассицизма.
Бракованный жемчуг и резные завитки
Базен начинает повествование с сетований на то, что на протяжении веков существовала вера в абсолютную ценность классической концепции искусства, предрассудок, установленный Ренессансом и возродившийся в конце XVIII века в движении, известном как неоклассицизм. И художники, и критики, и зрители считали, что каждое отклонение от классицизма уступает ему. Одним из доказательств этой точки зрения является то, что некоторые из великих стилей, созданных западной цивилизацией, носят названия, произошедшие от пренебрежительных и презрительных слов: готика, барокко, рококо. Слово «барокко» восходит к термину, используемому ювелирами Пиренейского полуострова для обозначения жемчужин неправильной формы, так что «барокко» означало «брак», «несовершенство». Слово «рококо» вышло из мастерских французских краснодеревщиков во второй половине XVIII века, так они называли завитки или извилистые резные формы.
Определение «рококо» так и осталось привязанным к искусству XVIII века, а «барокко» получило гораздо более широкое распространение. Базен отмечает, что некоторые из теоретиков искусства склонны усматривать в барокко формальную ценность, вытекающую из жизненной установки, характер которой до некоторой степени дополняет классику. Таким образом, получается, что вся история искусства – это чередование барочной и классической формы. Здесь Базен упоминает немецкого искусствоведа Вёльфлина, который дал описание обеим тенденциям. Отчасти Базен соглашается с выводами Вёльфлина, говоря о том, что классическое искусство не оторвано от природы, художники-классицисты очень наблюдательны, но их цель не в реализме, а в стремлении идти за границы хаоса внешнего вида и искать более глубокую упорядоченную истину. Классические композиции просты и понятны, каждая составная часть сохраняет свою самостоятельность, каждое произведение имеет собственные границы. Искусство барокко – это искусство динамики, художник пытается ухватить и передать поток жизни в ее вечном становлении, всю полноту и многообразие явлений, ее составляющих. Базен пишет, что композиции произведений барокко наполнены динамикой, имеют тенденцию расширяться за пределы собственных границ, а формы, из которых они состоят, связаны в единое целое будто живой организм.
Параллельные стили
И хотя Жермен Базен уделяет внимание анализу теоретических концепций, целью своей книги он видит не теорию стилей, а изучение западного искусства XVII–XVIII веков. Это искусство известно под общим названием «искусство барокко», хотя оно включает в себя и произведения классицизма, и рококо.