Стол подпрыгнул, потом его швырнуло назад, и он разлетелся о стену. Шум получился потрясающий. Несколько посетителей громко вскрикнули, а я вскочил на ноги.
— Пострадавших нет? — сказал я, озираясь и как бы подсчитывая потери.
— Что случилось? — спросила меня Корал.
— Неожиданный порыв ветра или что-нибудь в этом духе, — сказал я. — Может, лучше двинем отсюда?
— Хорошо, — сказала она, разглядывая обломки. — Береженого бог бережет.
Я рассчитался несколькими монетами, мы вышли из-за стола и пошли на выход; по дороге я сыпал без умолку все, что приходило на ум, лишь бы пооттянуть надольше эту щекотливую тему. Уловка сработала, к этому разговору Корал больше не возвращалась.
Мы продолжили нашу прогулку, потихоньку я выправлял маршрут в сторону Западной Виноградной. Когда мы на нее вышли, я решил спуститься по склону к гавани, вспомнив любовь Корал к прогулкам под парусами. Но Корал положила ладонь на мою руку и остановила меня.
— Это не там большая лестница, что ведет на Колвир? — спросила она. — По-моему, твой отец как-то попытался провести по ней войска, его заметили, и ему пришлось прорываться с боем.
Я кивнул.
— Да, это верно, — сказал я. — Давние дела. Лестница подводит к задним воротам города. В те дни ею не слишком часто пользовались. Но она все еще в приличном состоянии.
— Мне бы хотелось взглянуть на нее.
— Хорошо.
Я свернул направо, и мы пошли обратно, по склону вверх, в сторону Гран Конкур. Навстречу прошли двое рыцарей, одетых в цвета Лльюилл. Поравнявшись с нами, они отдали нам салют. Интересно, это они по какому-нибудь дворцовому поручению или выполняют задание не спускать с меня глаз? Корал, должно быть, пришло в голову то же самое, потому что она резко вздернула бровь.
Я пожал плечами и продолжал идти дальше. Когда чуть позже я оглянулся, рыцарей нигде не было видно.
По дороге мы встречали людей в одеждах самых разнообразных провинций, а в воздухе из открытых палаток разливались запахи готовящейся еды. Пока мы поднимались вверх по холму, мы останавливались здесь и там, чтобы попробовать мясных пирогов, йогуртов и всяких прочих вкусных вещей. Трудно было удержаться от искушения, но большинство народа просто не обращало внимания на все это изобилие.
Я заметил, с каким изяществом Корал обходила препятствия. Это была не просто грациозность. Скорее, стиль поведения — подготовленность, полагаю. Несколько раз я обращал внимание, как Корал оглядывается в ту сторону, откуда мы пришли. Я тоже пару раз туда посмотрел, но ничего необычного не приметил. Был момент, когда из дверного проема, к которому мы как раз подходили, вдруг шагнул человек, и я увидел, как рука Корал метнулась к поясу, где у нее был кинжал.
— Здесь так людно… столько всего происходит… — объяснила она чуть позже.
— Верно. В Бегме, как я понимаю, шуму поменьше?
— Не то слово.
— А прогуливаться, как мы сейчас, там не очень страшно?
— О нет.
— Женщины там проходят военную подготовку или только одни мужчины?
— Не обязательно. А что?
— Просто интересно.
— Я изучала боевые приемы — без оружия и с оружием, — сказала она.
— А зачем? — спросил я.
— Отец предложил. Сказал, что пригодится для родственника человека его положения. Я подумала, что он, может быть, прав. На самом деле, по-моему, ему очень хочется иметь сына.
— Твоя сестра тоже занималась боевыми искусствами?
— Нет, ее это не интересовало.
— Ты собираешься сделать дипломатическую карьеру?
— Нет. Ты перепутал меня с сестрой.
— Ну а муж твой как — с состоянием?
— Пожалуй, только зануда и скука смертная.
— Кем же ты собираешься стать?
— Скажу позже, если будет настроение.
— Хорошо. Если забудешь, я напомню.
По Конкур мы прошли на юг, и как только приблизились к Краю Земли, поднялся ветер. Мы увидели океан, серый, как шифер, с белыми прожилками пены. Над волнами вдалеке кружили множество птиц и извивающийся на лету дракон.
Мы прошли сквозь Главную Арку и, наконец достигнув площадки лестницы, заглянули оттуда вниз. Зрелище было головокружительное: за короткой, широкой ступенькой — сразу резкий спуск к буровато-белому берегу далеко внизу. Я взглянул на песок — разводы, оставленные отливом, были как морщины на лбу старика. Ветер здесь дул пронзительнее, а сырой запах соли, который делался все сильнее, пока мы подходили сюда, на площадке был особенно резок. Корал на мгновение отшагнула, потом подошла снова.
— Лестница выглядит опаснее, чем я думала, — сказала она чуть погодя. — Наверно, так не кажется, когда идешь по ней.
— Не знаю, — ответил я.
— Ты никогда не ходил?
— Нет, — сказал я, — все как-то не было повода.
— По-моему, тебе надо было попробовать, помня о неудачной битве твоего отца.
Я пожал плечами.
— Я сентиментален по иным поводам.
Она улыбнулась.
— Давай спустимся по ней к берегу. Пожалуйста.
— Конечно, — ответил я, и мы начали спуск.