Читаем A Frequency Dictionary of Russian полностью

• Вертолет летел гораздо медленнее.

— The helicopter was flying much more slowly.

25.57; D 97

3345 несчастье Nn misfortune

• С этого пожара начались несчастья их семьи. — The fire was the start of the family’s misfortune.

25.55; D 97

3346 голосовать V vote

• Вы за кого будете голосовать? — Who

are you going to vote for?

25.53; D 94

3347 женйх Nm bridegroom, fianc6

• У меня был жених, но мы поссорились и расстались. — I had a fiance, but we had a row and split up.

25.53; D 95

3348 слышно Adv possible to hear, audibly

• Говорите громче, вас плохо слышно.

— Speak up - we can barely hear you.

25.53; D 98

3349 вйрус Nm virus

• Этот вирус передается через кровь и слюну. — This virus is passed on through blood and saliva.

25.52; D 90

3350 монёта Nf coin

• Он выбрал монету и передал ее продавщице. — He took a coin and gave it to the shop assistant.

25.51; D 94

3351 бурный A stormy

• Лодка плывет по бурному морю. — The

boat is sailing on the stormy sea.

25.49; D 97

3352 плотный A thick

• Он был одет в куртку из плотной серой ткани. — He was wearing a coat made from thick grey fabric.

25.49; D 97

3353 фундаментальный A fundamental

• В чем истинная задача фундаментальной науки? — What is the real task of fundamental science?

25.49; D 96

3354 жйдкость Nf liquid

• Эта жидкость огнеопасна. — This liquid is flammable.

25.48; D 93

3355 автоматический A automatic

• Это компактный, полностью автоматический прибор для измерения давления. — This is a compact, fully automatic device for measuring pressure. 25.45; D 95

3356 специфйческий A specific

• У каждого магазина свой специфический запах. — Every shop has its specific smell.

25.45; D 97

3357 финансы N-finances

• Это позволило более эффективно управлять финансами компании. — This enabled the finances of the company to be managed more effectively.

25.44; D 94

3358 мыть V wash

• Мы моем пол каждый день. — We wash the floor every day.

25.43; D 95

3359 повлиять V influence, affect

• Эти факторы могут повлиять на здоровье ребенка. — These factors may affect a baby’s health.

25.43; D 97

3360 загадка Nf mystery, riddle

• Как он туда попал, до сих пор остается загадкой. — How he got there remains

a mystery. 25.43; D 95

3361 забавный A funny

• Я вспомнил один забавный анекдот. —

I remembered a funny anecdote. 25.40; D 96

3362 охранять V guard

• Служба безопасности охраняет президента. — The president is guarded by the state security service.

25.37; D 97

3363 магия Nf magic

• В вашем мире магия не действует. —

Magic doesn’t work in your world.

25.35; D 87

3364 исполнйтель Nm performer, executor

• Он известный эстрадный исполнитель.

— He’s a well-known stage performer.

25.28; D 94

3365 обшйрный A extensive

• Здесь затронута только небольшая часть этой обширной темы. — Here only a small part of this extensive topic has been touched upon.

25.27; D 97

3366 проехать V drive, get to

• Она спросила, как проехать к торговому центру. — She asked how to get to the shopping centre.

25.27; D 97

3367 наслаждаться V enjoy

• Я наслаждалась покоем. — I was enjoying the peace and quiet.

25.25; D 97

3368 смешно Adv funny

• Он ужасно смешно рассказывает всякие истории. — He can tell any story in a very humorous way.

25.25; D 96

3369 автомобйльный A car

• Они попали в автомобильную катастрофу. — They had a car crash.

25.23; D 93

3370 юрйст Nm lawyer

• Этот договор составил опытный юрист.

— This agreement was drafted up by an experienced lawyer.

25.21; D 95

3371 пропаганда Nf propaganda

• Критики увидели в романе лишь примитивную политическую пропаганду.

— Critics saw only primitive political propaganda in the book.

25.20; D 96

3372 арест Nm arrest

• Он по-прежнему находится под арестом.

— He is still under arrest.

25.19; D 96

3373 терпение Nn patience

• В конце концов женщина потеряла терпение. — The woman finally lost her patience.

25.19; D 97

3374 мораль Nf morality

• Он живет вне законов и вне общественной морали. — He lives outside the law and beyond morality.

25.18; D 97

3375 диплом Nm diploma, degree

• Он получил диплом экономиста. — He

got a degree in economics.

25.17; D 84

3376 цепочка Nf chain

• На её тонкой шейке блестела золотая цепочка. — A gold chain glistened on her slender neck.

25.16; D 96

3377 посторонний A strange, outside

• Почему тут столько посторонних людей? — Why are there so many strangers here?

25.14; D 97

3378 мусор Nm rubbish

• Тебе было лень вынести мусор? —

Were you too lazy to take out the rubbish?

25.13; D 95

3379 разделение Nn division

• Такое разделение труда позволит снизить затраты производства. — Such a division of labour will allow us to lower production costs.

25.13; D 97

3380 шапка Nf cap, hat

• Она купила меховую шапку. — She

bought a fur hat.

25.12; D 97

3381 робот Nm robot

• Да с этим любой робот справится. —

Yes, any robot would manage this.

25.09; D 93

3382 нефтяной A oil

• Он владеет акциями огромной нефтяной компании. — He has shares in a major oil company.

25.08; D 94

3383 откровенный A frank

• Как-то раз у них произошел очень откровенный разговор. — They once had a very frank discussion.

25.08; D 98

3384 отбор Nm selection

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конаном-варваром
Английский язык с Конаном-варваром

В книге предлагается произведения Роберта Е. Говарда, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.\Метод чтения Ильи Франка\Содержание:Дочь ледяного великанаПроклятие монолитаЗамок ужасаЗа Черной рекойТени Замбулы

Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Олег Дьяконов , Роберт Говард , Роберт Ирвин Говард

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Фэнтези / Языкознание / Образование и наука
Древняя Русь: наследие в слове. Бытие и быт
Древняя Русь: наследие в слове. Бытие и быт

В книге рассматривается формирование этических и эстетических представлений Древней Руси в момент столкновения и начавшегося взаимопроникновения языческой образности славянского слова и христианского символа; показано развитие основных понятий: беда и лихо, ужас и гнев, обман и ошибка, месть и защита, вина и грех, хитрость и лесть, работа и дело, долг и обязанность, храбрость и отвага, честь и судьба, и многих других, а также описан результат первого обобщения ключевых для русской ментальности признаков в «Домострое» и дан типовой портрет древнерусских подвижников и хранителей — героя и святого.Книга предназначена для научных работников, студентов и аспирантов вузов и всех интересующихся историей русского слова и русской ментальности.

Владимир Викторович Колесов

Языкознание, иностранные языки
Amor legendi, или Чудо русской литературы
Amor legendi, или Чудо русской литературы

Сборник научных трудов Петера Тиргена охватывает широкий диапазон исследовательских интересов автора в области русской литературы – от эпической поэмы М.М. Хераскова «Россияда» до повести И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско». В него вошли выполненные специально для этого издания переводы работ немецкого ученого, а также статьи, ранее опубликованные в российских периодических изданиях. Сборник состоит из трех разделов, отражающих основные направления научной деятельности П. Тиргена: раздел «История русской литературы», посвященный отдельным произведениям М.М. Хераскова, А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, И.С. Тургенева, Н.С. Лескова, А.П. Чехова, И.А. Бунина; специальный раздел о творчестве И.А. Гончарова (П. Тирген – один из самых известных немецких гончароведов); раздел «История русских понятий», в котором исследуются «ключевые слова культуры». Завершает книгу список научных трудов автора.Издание адресовано филологам, литературоведам, культурологам, но также будет интересно широкому кругу читателей.

Петер Ханс Тирген

Языкознание, иностранные языки