не стану). Silver trusted me (Сильвер доверился мне); I passed my word, and
back I go (я дал слово, и я вернусь /в блокгауз/). But, doctor, you did not let me
finish (но, доктор, вы не дали мне закончить). If they come to torture me, I
might let slip a word of where the ship is (если они начнут меня пытать, я могу
упустить слово = проболтаться, где находится корабль); for I got the ship, part
by luck and part by risking (потому что я завладел кораблем, частично
благодаря удаче, частично благодаря риску), and she lies in North Inlet, on the
southern beach, and just below high water (и он стоит в Северной бухте, у
южного побережья, и немного ниже полной воды = на плаву). At half-tide she
must be high and dry (при отливе он, должно быть, сидит на мели;
2. 'The ship (корабль)!' exclaimed the doctor (воскликнул доктор).
3. Rapidly I described to him my adventures, and he heard me out in silence
(быстр я описал ему свои приключения, и он выслушал меня в молчании;
667
4. 'There is a kind of fate in this (здесь словно судьба /вмешалась/),' he observed,
when I had done (заметил он, когда я закончил). 'Every step, it's you that saves
our lives (всякий раз ты спасаешь наши жизни: «на каждом шагу, это ты
спасаешь наши жизни»;
suppose by any chance that we are going to let you lose yours (/неужели/ ты
полагаешь, что мы собираемся позволить тебе потерять свою)? That would be
a poor return, my boy (это было бы плохим возвратом /долга/ = плохой
наградой). You found out the plot (ты раскрыл заговор;
you found Ben Gunn (ты нашел Бена Ганна) — the best deed that ever you did,
or will do, though you live to ninety (это лучшее дело, какое ты когда-либо
совершал, или совершишь, даже если ты доживешь до девяноста /лет/;
богу: «клянусь Юпитером», говоря о Бене Ганне)! why this is the mischief in
person (ну и озорник этот парень;
дам вам совет),' he continued, as the cook drew near again (продолжил он, когда
кок приблизился снова); 'don't you be in any great hurry after that treasure (вы не
очень-то торопитесь искать эти сокровища;
described [dIs`kraIbd] chance [tSRns] Jupiter [`GHpItq] mischief [`mIstSIf]
1. 'No,' I replied, 'you know right well you wouldn't do the thing yourself;
neither you, nor squire, nor captain; and no more will I. Silver trusted me; I
passed my word, and back I go. But, doctor, you did not let me finish. If they
come to torture me, I might let slip a word of where the ship is; for I got the
ship, part by luck and part by risking, and she lies in North Inlet, on the
668
southern beach, and just below high water. At half-tide she must be high and
dry.'
2. 'The ship!' exclaimed the doctor.
3. Rapidly I described to him my adventures, and he heard me out in silence.
4. 'There is a kind of fate in this,' he observed, when I had done. 'Every step,
it's you that saves our lives; and do you suppose by any chance that we are
going to let you lose yours? That would be a poor return, my boy. You found
out the plot; you found Ben Gunn — the best deed that ever you did, or will
do, though you live to ninety. Oh, by Jupiter, and talking of Ben Gunn! why