line about my waist (вокруг моего пояса была /обвязана/ веревка), and followed
obediently after the sea-cook (и я следовал послушно за коком), who held the
loose end of the rope, now in his free hand, now between his powerful teeth
(который держал свободный конец веревки то в свободной руке, то /зажав/
могучими зубами). For all the world, I was led like a dancing bear
(действительно: «за весь мир», меня вели, словно пляшущего =
дрессированного медведя).
2. The other men were variously burthened (другие матросы были различно
нагружены;
picks and shovels (одни несли кирки и лопаты) — for that had been the very first
necessary they brought ashore from the
необходимым, что они перенесли на берег с
pork, bread, and brandy for the midday meal (другие несли свинину, сухари и
бренди для обеда: «полуденной еды»;
заметил, были из нашего склада;
правдивость слов Сильвера, сказанных прошлой ночью). Had he not struck a
bargain with the doctor (не заключи он сделку с доктором), he and his
mutineers, deserted by the ship (он и его бунтовщики, покинутые кораблем =
потеряв корабль), must have been driven to subsist on clear water and the
proceeds of their hunting (им пришлось бы питаться чистой водой и добытым
на охоте;
their taste (вода была бы им вряд ли по вкусу); a sailor is not usually a good shot
681
(матрос обычно плохой стрелок); and, besides all that, when they were so short
of eatables (и, помимо всего этого, когда у них было так мало съестного;
likely they would be very flush of powder (маловероятно, что у них было полно
пороха;
аppearance [q`pIqrqns] obediently [q`bJdIqntlI] loose [lHs] shovels [`SAvlz]
eatables [`Jtqblz] powder [`paudq]
1. We made a curious figure, had anyone been there to see us; all in soiled
sailor clothes, and all but me armed to the teeth. Silver had two guns slung
about him — one before and one behind — besides the great cutlass at his
waist, and a pistol in each pocket of his square-tailed coat. To complete his
strange appearance, Captain Flint sat perched upon his shoulder and
gabbling odds and ends of purposeless sea-talk. I had a line about my waist,
and followed obediently after the sea-cook, who held the loose end of the rope,
now in his free hand, now between his powerful teeth. For all the world, I was
led like a dancing bear.
2. The other men were variously burthened; some carrying picks and shovels
— for that had been the very first necessary they brought ashore from the
All the stores, I observed, came from our stock; and I could see the truth of
Silver's words the night before. Had he not struck a bargain with the doctor,
he and his mutineers, deserted by the ship, must have been driven to subsist